Une petite fournée de délicieuses recettes testées (et approuvées !) ici ou là !
A new batch of tested and approved recipes from elsewhere.
On commence par le petit-déjeuner, avec les muffins anglais, cuisson au four, proposés par Méline !
First thing breakfast, and some oven-baked english muffins from Méline's blog.
Grillés, avec de la confiture maison, je ne vous dit que ça !
Just toasted and spread with home made jam. Heaven on Earth!
Pour commencer le repas, je vous propose une petite soupe légère pleine de légumes.
A light soup, loaded with vegetables, will be a perfect starter for our meal.
Soupe légère au miso, chez Cécile / Light miso soup, at Cécile's
Bon, j'avoue, ça c'est la recette pour me se donner bonne conscience... Maintenant on peut passer aux choses sérieuses à la suite du repas : les desserts !
All right, I admit that one is just a pretty poor excuse to make me us feel less guilty for the rush of dessert recipes coming now!
Chez Gourmande sans Gluten, des barres moelleuses à la compote de pomme. On commence léger, notez bien...
Let's begin the series with a real guilt-free dessert: soft applesauce breads from Gourmande sans gluten. Apple, almonds and cranberries, simple and healthy ingredients!
Toujours des pommes (c'est bon pour la santé), avec la grimolle proposée par Véronique. C'est devenu un incontournable, ici.
More apples (remember: "An apple a day...) with Véronique's "grimolle". This one has become staple dessert here.
Comme vous savez, je ne jette jamais de pain, j'en fais tout un tas de choses et en particulier des puddings, que j'adore. Si vous aimez vous aussi, essayez donc le "Poor man's pudding", une recette traditionelle canadienne proposé par Tartine Jeanne. Entre nous, il n'a rien de "pauvre", et c'est un vrai délice !
I always keep dry bread and use it very often in my cooking, particularly to make bread puddings which I love. Just try the "Poor man's pudding" from Tartine Jeanne, a traditional french-canadian recipe. Certainly not poor, and a very yummy dessert!
Après, dans le genre vite-fait-vite-mangé-vite-sur les hanches, on a les Apple and oatmeal rice krispie treats de Foodie Crush... Attendez, il y a des pommes, là encore, donc ça ne peut pas être mauvais pour la santé ! (excuse à 3 balles)
Let's go one with a bite of Apple and oatmeal reice kripie treats from Foodie crush. The kind of quick made, quick eaten and quick-on-your-hips dessert... Oh, wait, there are apples again in it, so that must be good for you after all! (yep, another poor excuse...).
Qui a dit que ça manquait de chocolat ? Quoi ! Vous avez encore un petit creux ? Allez, j'ai de quoi vous sustenter encore un peu : une part de gâteau au lait concentré sucré, au noix et au chocolat, tiré du petit livre "Lait concentré sucré" chez Marabout (2011).
I think I heard someone complaining there was no chocolate here. Sorry about that, you must certainly be still hungry, so here's a few grams of chocolate... well, not only, sweetened condensed milk and walnuts as well! A recipe from the little book "Lait concentré sucré" (i.e. sweetened condensed milk), Marabout, 2011.
Après ça, ne me dites pas que vous avez encore faim !
Time for a nap, now!
Allez, bon appétit !
Tags : pomme, miso, pain, muffin, lait concentré / apple, miso, bread, muffins, condensed milk