Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
20 avril 2014 7 20 /04 /avril /2014 07:07

Qui dit Pâques dit chocolat... (et qui dit le reste de l'année dit chocolat aussi, mais c'est une autre histoire !). 3e essai de chocolats maison, donc.

Easter means chocolate (the rest of the year means chocolate too, actually, but that's another story!). Here is my third attempt at home made chocolates.

 

Un coeur de noisette grillée, un fourrage praliné et un enrobage de chocolat noir.

Dark chocolate stuffed with praliné and a roasted hazelnut in the middle. 

 

 

 

Et une tablette lait-noisettes grillées. Bon d'accord, elle n'est pas très belle, j'ai oublié de taper mon moule juste après avoir versé le chocolat pour chasser les bulles d'air... mais elle était très bonne quand même, et c'est tout ce qu'on lui demande !

Milk chocolate and roasted hazelnuts bar. Quite ugly looking, I admit, I just forgot to bang the mould on the table after pouring the chocolate to remove the bubbles... but delicious anyway and that's all that matters!

 

Je vous souhaite de bonnes et gourmandes fêtes de Pâques !

I wish you a joyous and yummy Easter!

Partager cet article

Repost 0
25 novembre 2013 1 25 /11 /novembre /2013 10:54

J'ai récidivé ! Après un premier essai de chocolats maison, je n'ai pas pu résister, et j'ai remis ça !

I did it again! Homemade chocolates! My first try was quite a hit, so I couldn't help but go on trying...

 

En commençant par un stage à la chocolaterie près de chez moi... je vous laisse admirer !

I began by a workshop at the local small chocolate factory ... Please admire!

 

 

Une demi-coque en chocolat noir, décorée avec du chocolat au lait, et des "marguerites". Les "marguerites" sont une spécialité angoumoisine, nommée ainsi en l'honneur de Marguerite de Valois, soeur de François Ier et femme de lettres, née à Angoulême en 1492.

We made a half-sphere of dark chocolate, decorated with milk chocolate, and plenty of "marguerites". The "marguerites" (daisies in English) are a speciality from the town of Angoulême, named after Marguerite de Valois, reknowned poetress and sister of king Francis I, born in Angoulême in 1492.

 

 

Ensuite, à la maison, grâce aux précieux conseils d'Hélène qui s'était déjà essayée à ce genre d'exercice, j'ai continué avec des chocolats fourrés, praliné et pâte d'amande.

Later on at home I took precious advice from Hélène who had already experienced stuffed chocolate making and I made chocolates stuffed with praliné and marzipan.

 

 

 

Gros succès à la maison, vous imaginez, lueur d'admiration dans le regard de mes hommes ! J'ai déjà d'autres idées, d'ailleurs...

You can guess I had a huge success at home! My hubby even suggested I should do plenty more for Christmas! 

Partager cet article

Repost 0
26 octobre 2013 6 26 /10 /octobre /2013 14:31

Que serait Halloween sans son cortège de bonbons fluos chimiquo-radioactifs ? Beaucoup moins marrant, je vous l'accorde... Mais on peut aussi essayer de se donner bonne conscience (et pas que pour Halloween d'ailleurs !) en réalisant des petites friandises bien plus saines... avec du potiron ! Sur le même principe que le cuir de fraise et de pomme réalisé cet été, voici donc le cuir de potiron aux quatre-épices. Et rien que du bon pour la santé !

Halloween wouldn't be so much fun without basketfuls of those fluorescent radioactive candies, I well agree. But one could also imagine healthier, yet delicious Halloween treats... for instance rolls of pumkin all-spice leather! Same procedure as the strawberry and apple leather I made this past summer...

 

Il faut juste réaliser une purée de potiron assez épaisse à  laquelle vous mélangerez des quatre-épices et du sucre brun, ou du miel (100 à 150 g par kilo de purée), puis faire sécher au four ou au déshydrateur (voir cet article).

Cook the pumkin in order to get a rather thick puree. Add sweetener (brown sugar, honey... about 100 to 150g per kilo of fruit puree), then dry in the oven or a dehydrator (see this article).

 

Moins halloweenesque mais tout autant de saison, on pense aussi au cuir de pommes ! Le principe reste le même !

Not for Halloween I suppose, yet extremely seasonal and delicious, just try apple leather! Same procedure as above!

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confiserie et douceurs
commenter cet article
12 août 2013 1 12 /08 /août /2013 06:25

Je continue mon lent travail de sape (rire démoniaque) de l'industrie agro-alimentaire, cette fois-ci en réalisant du cuir de fruit... Vous savez, ces petits carrés de fruits que l'on vous vend à prix d'or dans des petits sachets... Faites donc le calcul du prix au kilo de ces petites choses, un peu, pour voir ! Alors que vous pouvez si facilement le faire chez vous, et en en maîtrisant parfaitement les ingrédients ! Il faut juste un peu de patience...

Another step is made towards the ruin of the major food companies (maniacal laughter)... This time your mission is to make in your own kitchen those small fruits squares that cost you the eyes when you buy them in the shop (just for fun, look at the price per kilo of these tiny squares...). When this is soooooo easy to make them at home!! All you need is a few ingredients... and a great deal of patience!

 

 

Cuir de fraises et pommes

 

Pour une grande feuille :

300 g de fraises

200 g de pommes

½ jus de citron

75 g de miel

 

Couper les fraises et les pommes en morceaux et les faire cuire avec le jus de citron. Quand les fruits sont cuits, les réduire en purée (au moulin à légumes, éventuellement au mixeur plongeant pour avoir une texture très lisse), y ajouter le miel liquide et bien mélanger.

Préchauffer le four à 60 °C. Sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier sulfurisé, étaler la purée de fruits en couche fine et uniforme. Mettre au four et laisser dessécher pendant 12 à 14 heures. Il faut que la purée ne colle plus à votre doigt et se détache facilement du papier sulfurisé, le temps de séchage peut donc varier en fonction de l’épaisseur et la teneur en eau de votre purée de fruits.

Découper ensuite votre « cuir » en bandes, ou en carrés, etc. Ça se conserve très bien…  mais il y a peu de chance de toute façon que ça reste bien longtemps si vous avez des gourmands qui rôdent dans les parages !

(Source : "Petites conserves d'une ferme bio", Pam Corbin, éd. La Plage, 2011).

 

Vous pouvez aisément doubler les proportions et réaliser 2 plaques, ça sera d'autant plus rentable.

 

 

Strawberry and apple leather

 

Makes 1 sheet:

300g strawberries

200g apples

½ lemon juice

75g honey

 

Cut strawberries (hulled and rinsed) and apples (peeled), place them in a sauce pan with the lemon juice and cook until tender. Puree the fruits (with a food mill or a hand blender if you want to get a smoother texture), add liquefied honey and mix well.

Preheat the oven to 60°C (140°F). Line a baking tray with parchment paper and spread the fruit puree thinly and evenly on the paper. Place in the oven and let it dry for about 12-14 hours, until the whole surface is set and not sticky. It should peel easily from the parchment paper. Time in the oven may vary according to the amount of water in the fruit puree and the thickness of your sheet.

Remove from the oven and cut the fruit leather in squares or strips. It keeps quite long… but may not remain very long on your counter though, may some sweet teeth be hanging around in your kitchen!

(Adapted from "Petites conserves d'une ferme bio", Pam Corbin, La Plage, 2011).

 

You can easily double the proportion and make 2 sheets at a time, it will be even more profitable!

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confiserie et douceurs
commenter cet article
13 mars 2013 3 13 /03 /mars /2013 07:45

Un premier essai de chocolat maison, pour tester le tempérage du chocolat... Côté tempérage, il faut que je perfectionne ma technique et que j'en teste de nouvelles (ah ben je vais être obligé de refaire des chocolats, y'a pas !! )... Côté chocolat, on s'est bien régalé !!

First attempt at making home-made chocolate sweets and tempering chocolate... Well, as for the tempering, I should improve my skills and try other techniques (oh no, don't tell me, I will have to make more chocolate sweets, then?! )... As for the result, we quite enjoyed it!!

 

bouchees-chocolat--2b-.jpg

Pour les bouchées au chocolat noir et cacahuètes, j'ai utilisé un chocolat noir de couverture Barry du Mexique à 66 % de cacao. Les cacahuètes ont été émondées et grillées à sec avant.

Dark chocolate and peanuts: I used Barry dark couverture chocolate from Mexico with 66% cocoa. The brown inner skin of the peanuts was removed and the peanuts were dry-roasted before being incorporated.


bouchees-chocolat--8b-.jpg

Bouchées chocolat au lait et riz soufflé : chocolat au lait de couverture Barry origine Papouasie à 35, 8 % de cacao, et grains de riz soufflés caramélisés.

Barry couverture milk chocolate from Papua with 35.8% cocoa, and caramelized puffed rice.

 

bouchees-chocolat--16b-.jpg

 

bouchees-chocolat--20b-.jpg

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confiserie et douceurs
commenter cet article
30 décembre 2012 7 30 /12 /décembre /2012 07:52

Sur ce coup-là, je peux vous dire que je suis super fière de moi !! Oui oui ! J'ai fait mon premier nougat tendre ! Avec le chocolat, le nougat tendre est de loin ma confiserie préférée. Je me damnerai pour du nougat tendre ! Alors autant vous dire que je vais en manger, du nougat !

You know what? I'm extremely proud of myself. Yes, ex-tre-me-ly. Because I made my very first homemade soft nougat! As for chocolate, I would kill for some soft nougat, so guess who's going to eat plenty of nougat?!

 

Nougat-tendre--7b-.jpg

Une tuerie...

Drop dead yummy...

 

J'ai suivi la recette donnée par Angélique sur son blog "Gousse de vanille". La réalisation est un peu délicate, mais pas insurmontable ! J'ai utilisé du miel de châtaigner, ce qui parfume bien le nougat. La prochaine fois il faudra juste que je fasse dessécher la masse un peu plus longtemps, je pense. Hé, hé, il faut que je m'entraîne ! 

I took the recipe from the blog "Gousse de vanille". It's a wee bit tricky, but not that complicated after all.  used chestnut tree honay, which gives the nougat a nice flavour. Next time I will just have to dry the batter out longer, I think. I must practice!!

 

Bon appétit !

 

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confiserie et douceurs
commenter cet article

Présentation

  • : Effondrilles et abat-faim
  • Effondrilles et abat-faim
  • : Partager avec vous une cuisine simple et saine au quotidien
  • Contact

Recherche

Mes autres blogs - Mon Pinterest

Mon blog broderie, couture, patchwork, tricot, etc.

Le marquoir d'Elise

 

Dans mon jardin

Dans un jardin clos

 

Follow Me on Pinterest

Référencement

recettes-de-cuisine-logo.gif

Top blogs de recettes

Very Good Recipes
My blog is on Very Good Recipes

Amoureusement
Soupe

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -