Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
15 avril 2015 3 15 /04 /avril /2015 18:27

Quand vous utilisez un potiron ou une courge, surtout n'en jetez pas les graines ! Si elles sont bien dodues, vous pouvez les transformer en délicieuses petites choses craquantes pour l'apéro ou pour agrémenter soupes et salades. J'ai testé plusieurs recettes, pas toujours avec bonheur, pour tomber sur celle-ci qui est plutôt pas mal. Et en plus, comme c'est fait maison, on sait ce qu'il y a dedans et on limite beaucoup les apports en graisse par rapport à celles du commerce.

Fresh pumpkin seeds can very esalily be turned into delicious wee crispy things that are great with soups, salads or as an appetizer. Moreover, since they are thoroughly home made, you know what's they composed of and you can perfectly control the amount of fat and oil, hence much reduced than in store-bought ones. I tested several recipes, and this one works great.

Graines de courge grillées aux épices

*****************************************************************************************

Graines de courge grillées aux épices

 

3 grosses poignées de graines de courge fraîches

2 cuil. à café d’huile

1 cuil. à café de sauce soja

1 cuil. à café de curry

½ cuil. à café de cumin en poudre

Sel

 

Laver les graines de courges pour les débarrasser de la chair attachée. Faire bouillir de l’eau salée, y plonger les graines et les faire cuire 10 mn. Les égoutter et les laisser sécher

Préchauffer le four à 200 °C.

Dans un bol, mélanger soigneusement les graines avec l’huile, la sauce soja, les épices et un peu de sel. Les étaler sur une plaque antiadhésive ou chemisée de papier sulfurisé et faire cuire 20 à 25 mn en remuant régulièrement. Les graines doivent être bien dorées. Il faut les consommer dans la journée, sinon elles ont tendance à ramollir. Pour l’apéro, sur une salade ou une soupe, c’est délicieux !

(Source : Food and Wine)

 

 

Spicy roasted squash seeds

 

1 cup fresh squash seeds

2 tsp vegetable oil

1 tsp soy sauce

1 tsp curry

½ tsp ground cumin

Salt

 

Wash the seeds to remove all remaining flesh. Bring salted water to a boil, add the seeds and cook for 10mins. Drain the seeds and let them dry.

Preheat the oven to 200°C (400°F).

In a bowl toss the seeds with oil, soy sauce, spices and salt. Spread them on a non-sticky baking tray, or a baking tray lined with parchment paper, and cook for 20 to 25mins, stirring regularly, or until the seeds are golden. These seeds should be eaten the same day, otherwise they tend to get softer. They are delicious on a salad, a soup or as an appetizer!

(Source: Food and Wine)

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Graines et céréales
commenter cet article
17 juin 2014 2 17 /06 /juin /2014 06:26

Pour un dîner léger, accompagnées d'une salade verte, ou en accompagnement d'un plat principal, ces petites galettes de millet feront certainement l'unanimité à table... Et en plus d'être délicieuses, elles sont pleines d'ingrédients bons pour la santé, alors on ne se prive pas d'en servir souvent et surtout de les décliner à l'envi en subsituant à la carotte une courgette râpée, aux amandes des noisettes, en changeant les épices, en rajoutant des dés de chèvre ou de fèta... C'est à vous de jouer !

Let's bet these millet patties will soon be a hit at your table, served with green salad as a light dinner, or as a side dish with meat or fish. Not only are they really delicious, they are also packed with healthy ingredients! So give them a try and don't hesitate to substitute ingredients, for instance a grated courgette in place of the carrot, or hazelnuts instead of almonds, to change spices, to add dices of goat or feta cheese... it's up to you now!

Galettes au millet, carotte et raisins secs

Galettes de millet aux carottes et aux raisins secs

 

Pour 7 galettes :

65 g de millet

1 oignon rouge

1 petite carotte râpée

30 g de raisins secs

1 œuf

1 cuil. à soupe de graines de lin doré

2 cuil. à soupe d’amandes hachées

1 cuil. à café de poudre Sambhar (ou de curry doux)

Sel, poivre, huile d’olive

 

Faire cuire le millet selon les instructions (1 vol. de millet pour 2 vol. d’eau), saler en fin de cuisson et réserver.

Faire revenir l’oignon émincé finement dans un peu d’huile d’olive pendant 10 mn Jusqu’à ce qu’il soit doré.  Réserver.

Dans un bol, battre l’œuf, ajouter le millet cuit, la carotte râpée, les raisins secs, les graines de lin, les amandes et la poudre de Sambhar. Bien mélanger et goûter pour rectifier l’assaisonnement.

Dans une poêle, faire chauffer un peu d’huile d’olive et déposer des petits tas de pâte en les façonnant en galette. Faire cuire 5 à 7 mn une face jusqu’à ce qu’elles soient dorées, puis retourner délicatement avec une spatule et faire cuire l’autre face. Déguster chaud ou tiède.

 

 

Millet, carrot and sultana patties

 

Makes 7 patties:

65g (1/3 cup) millet

1 red onion

1 small carrot, grated

30g raisins

1 egg

1 tblsp golden flax seeds

2 tblsp chopped almonds

1 tsp Sambhar or mild curry powder

Salt, pepper, olive oil

 

Cook the millet according to instructions (usually count 2 vol. water for 1 vol. millet), add salt at the end. Set aside.

Sauté the thinly sliced onion in a little olive oil for about 10mn, until golden. Set aside.

In a bowl, beat the egg, add the millet, grated carrot, raisins, flax seeds, chopped almonds and Sambahr powder, and mix delicately. Check the seasoning, add salt and pepper to your taste.

In a pan heat some olive oil and spread spoonfulls of dough, giving them the form of a patty. Cook for 5-7mn until golden, then flip with a spatula and cook the other side. Serve hot or warm.

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
22 décembre 2013 7 22 /12 /décembre /2013 07:44

Avec l'hiver qui montre le bout de son nez, il n'y a pas un dîner sans soupe à la maison ! Celle-ci est simplissime, originale, avec un petit côté médiéval, et ne requiert qu'un minimum d'ingrédients. Un bon potage roboratif. Et ça repose un peu des gâteaux de Noël!

Winter is coming(!), slowly but surely... so no dinner shall be served here without a nice, hot, comforting soup! This one demands only very few ingredients but is both original, kind of medieval, but quite positively, and very easy to make. A bit of a change in Christmas cakes galore too!

 

 

Potage céleri-rave et orge perlé

 

Pour 3 personnes :

½ céleri-rave

1 oignon

2 cuil. à soupe d’orge perlé

½ bouillon Kub

Sel au céleri, poivre

Crème d’épeautre

 

Peler et couper le céleri-rave en cube, peler et émincer l’oignon. Laver l’orge. Mettre tous les ingrédients dans une casserole, couvrir largement d’eau (l’orge absorbe pas mal d’eau, il sera peut-être nécessaire d’en rajouter un peu en cours de cuisson ; garder une casserole d’eau frémissante à portée de main). Porter à ébullition, rajouter le cube de bouillon et laisser cuire 30 à 35 mn. Mixer finement, rectifier l’assaisonnement en sel de céleri et poivre, ajouter un peu de crème et servir bien chaud !

 

 

Celeriac and barley soup

 

Serves 3:

½ celeriac

1 onion

2 tbls pearl barley

½ cube stock

Celery salt, black pepper

Spelt cream

 

Peel and cube celeriac, peel and mince onion rinse barley. Put all ingredients in a large saucepan and cover with water. Since the barley will absorb quite a lot of water, it will certainly be necessary to add some more water while cooking, so you’d better have some simmering water at hand). Bring to the boil, add the cube stock and simmer for 30-35mins. Blend well, season with celery salt and black pepper if necessary, add spelt cream and serve hot.

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
2 novembre 2013 6 02 /11 /novembre /2013 07:33

Un nouvel essai de cuisine antique, romaine en l'occurence, avec la recette n° 301 transmise par Apicius, les dulcia. Comprenez douceurs, friandises... Comme à son habitude, Apicius reste assez vague sur les proportions.

I'm kind of a great adventurer in my kitchen... I travel back in space and time to test some roman recipes... Well, THAT is an adventure indeed! This time is was Apicius's  no. 301, called Dulcia (i. e. sweet, or something alike). As usual Apicius remained quite evasive concerning the proportions...

 

« Accipies similam, coques in aqua calida ita ut durissimam pultem facias, deinde in patellam expandis. Cum refrixerit, concidis quasi dulcia et frigis in oleo optimo. Levas, perfundis mel, piper aspergis et inferes. Melius feceris, si lac pro aqua miseris.»

 

 "Prenez de la farine, cuisez-la dans l'eau chaude de façon à obtenir une bouillie très épaisse que vous étalerez dans un plat. Quand elle aura refroidi, coupez-la en morceaux comme pour les douceurs et faites frire dans la meilleure huile. Retirez, arrosez de miel, saupoudrez de poivre et servez. Ce sera encore meilleur si on remplace l'eau par du lait."

"Take some flour, cook it in hot water to get a very firm paste, then spread it out in a pan. When cool, cut it in pieces like sweets and fry in the best quality oil. Remove, cover with honey, sprinkle with pepper and serve. It will be even better if you use milk in place of water"

 

Dulcia Apicius 301 (3)

 

En gros, on fait cuire de la semoule dans du lait (150 ml de lait et 85 g de semoule), on fait frire la pâte ainsi obtenue et on noit sous une tonne de miel pour faire passer tout ça ! Bon franchement, c'est un peu... lourd ! Mais d'un autre côté, la cuisine romaine n'a pas non plus la réputation d'être très légère... Il faut dire aussi que je n'ai pas noyé tout ça sous le miel, mais je ne suis pas sûre que ça aurait changé grand chose !! (à part faire monter mon taux de glycémie...)

Alors je me suis amusée à en faire une variante plus légère et plus parfumée.

In a word you just cook some semolina (85g) in milk (150ml), you fry some pieces of this paste and pour on a bucket of liquid honey to help you swallow the "sweets". All right, to give it straight... it's, say... rather heavy on the stomach! What else, after all, roman cooking is definitely not supposed to be light... On the other hand, I did not flood the dulciae with honey, but I'm not sure it would have change anything (except exploding my blood sugar level!)

I imagined a variation of the original recipe to try and get a lighter and much flavoured version of these Dulcia.

 

Dulcia (8)

 

Les Dulcia à ma façon

Faire chauffer 100 ml de lait avec 1 cuil. à café de miel et 2 cuil. à café d’eau de fleur d’oranger, ajouter 30 g de semoule de blé fine et faire cuire pour obtenir une bouillie épaisse. Etaler dans un plat, laisser refroidir puis couper en carrés. Réaliser un sirop en faisant chauffer du miel et de l'eau à part égale, puis verser sur les carrés. Saupoudrer de graines de pavot ou de sésame.

 

Dulcia another way

Heat 100ml milk with 1tsp honey and 2 tsp orange flower water. Add 30g semolina and cook a few minutes to get a firm paste. Spread in a pan and cool. Cut in squares. Make a syrup by heating the same quantity of honey and water and pour it over the semolina squares. sprinkle with sesame or poppy seeds.

 

Dulcia (7)

 

Et comme on disait à Rome :"Cesarem legato alacrem eorum" !

 

Bene sapiat ! 

Partager cet article

Repost 0
6 juillet 2013 6 06 /07 /juillet /2013 06:23

Je vous présente ma yaourtière, du vrai pur vintage modèle 1975, récupérée au fond de la cave ! Mais elle fonctionne très bien et c'est avec elle que je fais mes yaourts depuis plusieurs années!

Please meet my real 1975 vintage yogurt maker, excavated from the cellar! It still works very well though and has been a loyal and faithful yogurt maker since several years!

 

 

 

Par exemple ces yaourts aux myrtilles, miel et flocons d'avoine... Un petit-déjeuner dans un pot de yaourt !

Making these blueberry, honey and oatmeal yogurt for instance! Breakfast in a jar!

 

 

 

Yaourt myrtille, avoine et miel

 

Pour 8 yaourts :

1 yaourt au lait entier

900 ml de lait entier

4 cuil. à soupe de miel liquide

8 cuil. à café de petits flocons d’avoine

125 g de myrtilles fraîches

 

Délayer le yaourt avec un peu de lait, puis ajouter le miel (tiédi si besoin pour le liquéfier un peu) et bien mélanger. Ajouter ensuite progressivement le reste du lait en mélangeant soigneusement. Déposer 1 cuil. à café de flocons d’avoine et quelques myrtilles dans le fond des pots puis verser délicatement le lait. Procéder à la confection des yaourts selon votre méthode habituelle (four ou yaourtière), et réfrigérer quelques heures avant de servir. Ajouter quelques myrtilles au moment de servir.

 

 

Blueberry, oat and honey yogurt

 

Makes 8 yogurts:

1 plain whole milk yogurt

900ml whole milk

4 tblsp liquid honey

8 tsp small oatmeal

125g fresh bluberries

 

In a large bowl, whisk the yogurt with a little milk, and add honey (warmed if necessary to get it more liquid). Mix well. Then gradually add the rest of the milk and stir well to get all ingredients perfectly mixed. Put 1 tsp oatmeal and a few blueberries in the bottom of the yogurt pots and delicately pour the milk over it. Make the yogurt according to your favorite method (in the oven or in the yogurt maker) and chill for a few hours before serving.

Add a few blueberries on top of the yogurt when serving.

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
22 juin 2013 6 22 /06 /juin /2013 06:25

Si je ne suis pas fan du beurre de cacahuète étalé sur une tartine, avec ou sans confiture d'ailleurs, je trouve que ce beurre utilisé pour faire des gâteaux, des cookies ou des sauces donne de délicieux résultats et se révèle un excellent substitut au beurre traditionnel, au même titre par exemple que la purée d'amande ou de noisette. En plus, c'est du bon gras ! Et faire son beurre de cacahuète  à la maison, c'est à la fois très simple et beaucoup plus sain et plus économique que de l'acheter tout fait ! En outre, vous êtes sûres de la composition : des cacahuètes, et rien que ça (par exemple pour un certain beurre de cacahuète issu du commerce équitable, la composition indique 95 % d'arachide, le reste étant composé d'huile et graisse végétale -il y a fort à parier qu'il s'agisse d'huile de palme-, et de sel ; la même chose, produit d'une grande firme agro-alimentaire, c'est seulement 90 % de cacahuètes... et là à coup sûr de l'huile de palme !). Avec le beurre maison, aucun ajout d'huile ou de sel, ou de je ne sais quoi, c'est que du naturel ! Il suffit pour cela de disposer d'un bon robot de cuisine... et bien sûr de cacahuètes, natures (non salées) et bio si possible.

I'm really not a great fan of peanut butter sandwiches, be it with jam or not, but peanut butter used in cakes, cookies or dressing gives in my opinion a delicious result. Peanut butter, like almond or hazelnut puree, is also a very good and healthy subsitute to traditional butter. Homemade peanut butter is very easy to make, much healthier and much cheaper than store-bought jars. Moreover you have a total control over the ingredients (for instance on a jar of fair trade peanut butter the composition indicates only 95% peanut, vegetal oil and fat -probably palm oil?- and salt; another brand proposed by a well-known food company contains only 90% peanuts... and definitely palm oil). In homemade peanut butter no added salt or oil or whatever, it's all just natural; all you need is a powerful food processor... and... well, plain, unsalted and possibly organic peanuts!

Beurre de cacahuète maison

Beurre de cacahuète maison

 

Faire revenir les cacahuètes (décortiquées) à sec dans une poêle, en remuant constamment et en surveillant qu'elles ne brûlent pas. Si vous souhaitez un beurre "crunchy", conservez une poignée de cacahuètes que vous hacherez en petits morceaux et que vous incorporerez à la fin de la préparation.

Placer les cacahuètes dans le robot et faire fonctionner jusqu'à ce que les cacahuètes forment une pâte huileuse et homogène. Cela prend plusieurs minutes (c'est pour cela qu'il faut un robot puissant) et c'est le fait de hacher les cacahuètes qui fait sortir l'huile qu'elles contiennent et forme ce "beurre". Aucun ajout de matière grasse n'est nécessaire, il faut juste faire tourner le robot suffisamment longtemps... Ajouter les cacahuètes hachées à la toute fin et mettre dans un pot que vous conserverez au frais.

Voilà, c'est aussi simple que ça ! Et ça peut se faire avec des amandes, des noisettes, des noix de macadamia...

Beurre de cacahuète maison

Homemade peanut butter

 

Slightly dry-roast the peanuts (shelled) in a pan, stirring all the time and taking care not to let them burn. If you want a crunchy peanut butter set a handful roasted peanuts aside and chop them. You'll add them to the mixture at the end.

Place the peanuts in a food processor and process until they form a kind of smooth and oily paste. It may take several minutes (that's why you need a powerful food processor). This operation allows the oil contained in the peanuts to be pressed out and form the butter. No need to add any kind of fat or oil, just make sure to process long enough. Just at the end add the chopped peanuts. Store  in a jar in your fridge.

As simple as that! And you can do it with almonds, hazelnuts, macadamia nuts... as well!

Partager cet article

Repost 0
25 mai 2013 6 25 /05 /mai /2013 06:37

Une envie de flapjacks un peu différents, moins gras mais quand même bourrés d'énergie pour affronter les journées encore bien froides.

Just wanted some flapjacks made a different way, healthier with less fat but yet full of energy to face cold days...

 

Flapjack-banane-et-dattes--8b-.jpg

 

Flapjacks à la banane et aux dattes

 

Pour 12 parts :

100 g de pâte de dattes

3 cuil. à s. d’eau

1 grosse banane bien mûre

60 g de purée d’amande blanche

3 cuil. à s. de sirop d’agave

250 g de petits flocons d’avoine

 

Préchauffer le four à 200 °C.

Dans une petite casserole chauffer à feu doux la pâte de datte coupées en petits morceaux et l’eau afin d’obtenir une purée (ajouter un peu d’eau si nécessaire).

Dans un saladier, écraser à la fourchette la banane, ajouter la purée d’amande et le sirop d’agave. Incorporer ensuite les flocons d’avoine petit à petit et bien mélanger pour enrober les flocons.

Chemiser un plat rectangulaire de papier sulfurisé. Étaler la moitié du mélange en tassant un peu avec le dos d’une cuillère, disposer la purée de datte, puis terminer par le reste des flocons en tassant à nouveau un peu.

Faire cuire 15 à 20 mn, il faut que le dessus soit juste doré et la mixture encore très souple. Laisser refroidir quelques minutes, puis couper les parts dans le moule et les y laisser refroidir.

 

 

Banana and date flapjacks

 

Yields 12 servings:

100g date paste

3 tblsp water

1 big ripe banana

60g white almond puree

3 tblsp agave syrup

250g old fashioned oatmeal

 

Preheat the oven to 200°C (400°F).

In a small sauce pan gently heat the date paste cut in bits and the water to get a puree. Add a little water if necessary.

In a large bowl mash the banana, stir in almond puree and agave syrup. Gradually stir in the oatmeal and mix well to get them well covered.

Line a rectangular tin with parchment paper and spread half of the oat mixture. Smooth it all over by pressing with the back of a spoon, spread the date puree, then again the rest of oat. Again press the dough to get an even surface.

Bake for about 15-20mn, or until the top is golden. Cool for a few minutes then cut the cake into portions with a knife. The portions shall remain in the tin until completely cool.

 

 

Flapjack-banane-et-dattes--9b-.jpg

 

Bon appétit !

 

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Graines et céréales
commenter cet article
28 avril 2013 7 28 /04 /avril /2013 06:39

Une variante pour le granola maison, cette fois on utilise de la purée de butternut !

A new variant for our home made granola, this time with butternut puree!

 

Granola-butternut--14b-.jpg

 

Granola au butternut

 

Pour 700 g environ de granola :

150 g de purée de butternut

1 cuil. à soupe d’huile de pépin de raisin

60 ml de jus de pomme

2 cuil. à soupe de Golden syrup (ou miel, sirop d’agave…)

350 g de flocons de céréales (avoine, épeautre, orge, etc.),

25 g de son d’avoine

125 g d’un mélange de graines (courge, tournesol, lin, sésame) et de fruits à coque (noix diverses, noisettes, amandes…)

100 g de fruits secs (raisins, pommes, cranberries…)

 

Préchauffer le four à 150 °C.

Dans une casserole, chauffer la purée de butternut, l’huile, le jus de pomme et le Golden syrup pour que le mélange se liquéfie.

Dans un grand saladier, mélanger les céréales, les graines et les fruits à coque (éventuellement concassés grossièrement). Ne pas mettre les fruits secs ! Ajouter le liquide et bien remuer pour enrober les éléments secs. Étaler cette préparation sur une plaque antiadhésive et enfourner pour environ 45 mn, en remuant fréquemment (toutes les 10 mn) pour que le mélange sèche.

Sortir du four, laisser refroidir puis ajouter les fruits secs. Stocker dans une boîte hermétique.

À consommer avec du lait, du yaourt, ou juste comme ça ! (il faut savoir résister à plonger la main dans la boîte quand on passe à côté !!). Vous pouvez aussi rajouter un peu de sucre, selon votre goût, mon granola étant volontairement peu sucré.

 


Butternut granola

 

Yields about 700g granola:

150g butternut puree

1 tblsp grape seed oil

60ml apple juice

2 tblsp Golden syrup (or honey, agave…)

350g cereal flakes (oat, barley, spelt…)

25g oat bran

125g mix of seeds (sunflower, flax, sesame, pumpkin…) and nuts (hazelnuts, pecan, walnuts, almonds…)

100g dried fruits (raisins, cranberries, apple…)

 

Preheat the oven to 150°C (300°F).

In a sauce pan, heat butternut puree, oil, apple juice and Golden syrup until liquid.

In a large bowl, mix cereal flakes, oat bran, seeds and nuts (don’t put dried fruits in now!), add the liquid and stir well so that the dry ingredients are correctly tossed. Spread the mixture on a non-stick baking tray and bake for about 45mins, until it has dried out. Stir the granola every 10mins.

Remove from oven, allow to cool and stir in dried fruits. Store in an air-tight container.

You can eat it with milk, or yogurt, or just plain… just try to resist grasping a handful when you come near the box! My granola is purposefully not much sweetened, but you can add sugar to your taste.

 

Granola-butternut--5b-.jpg

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Graines et céréales
commenter cet article
27 février 2013 3 27 /02 /février /2013 07:20

Faire son granola ou son muesli maison n'a rien de compliqué ! Et ça vaut vraiment le coup, tant au niveau prix et goût que pour la maîtrise de ce que l'on va y mettre (et par les temps qui courent c'est bien de savoir ce qu'il y a dans notre assiette ! ), et le contrôle de la quantité de sucre ou de gras. On peut y mettre ce que l'on veut en fonction de ce que l'on a sous la main, omettre tel ingrédient ou le remplacer par autre chose, et c'est toujours bon ! Le mien change à chaque fois, d'ailleurs ! Les ingrédients nécessaires se trouvent facilement dans les magasins bio.

Making your own granola or muesli is really simple, and that's worth it, not only concerning the price or the flavour of it, but because you can also control all the ingredients (easily found in organic food shops) you will put in it (and maybe it's safer to trust no one but onoself these days! ) as well as the level of sugar and fat. You can use any ingredients you like, forget about one or replace it by another one, and your granola will always taste great! Mine is different each time, actually!

 

Muesli-compote--5b-.jpg

 

Granola aux fruits

 

Pour environ 800 g de granola :

150 g de purée pomme-poire

70 ml de miel

70 ml de sirop d’érable

1 cuil. à s. d’huile

300 g de flocons divers (avoine, orge, épeautre…)

50 g de son d’avoine

25 g de quinoa soufflé

25 g de graines de lin

25 g de graines de tournesol

25 g de graines de courges

50 g de fruits à coque : noisettes, amandes…

150 g de fruits secs divers (raisins secs, pommes, baies de goji...)

 

Préchauffer le four à 150 °C.

Dans une casserole, chauffer la purée de fruits, l’huile, le miel et le sirop d’érable pour que le mélange se liquéfie.

Dans un grand saladier, mélanger les céréales, les graines et les fruits à coque (éventuellement concassés grossièrement). Ne pas mettre les fruits secs ! Ajouter le liquide et bien remuer pour enrober les éléments secs. Étaler cette préparation sur une ou deux plaques antiadhésives et enfourner pour environ 45 mn, en remuant fréquemment (toutes les 10 mn) pour que le mélange sèche.

Sortir du four, laisser refroidir puis ajouter les fruits secs coupés en dés. Stocker dans une boîte hermétique.

 

Fruit granola

 

Yields about 800g granola:

150g apple and pear puree

70ml honey

70ml maple syrup

1 tblsp oil

300g mixed cereal flakes (oat, barley, spelt…)

50g oat bran

25g puffed quinoa

25g flax seeds

25g sunflower seeds

25g pepitas (pumpkin seeds)

50g various nuts and almonds

150g various dried fruits (raisins, dried apples, goji berries...)

 

Preheat the oven to 150°C (300°F).

In a sauce pan, heat apple and pear puree, oil, honey and maple syrup until liquid.

In a large bowl, mix cereal flakes, oat bran, seeds and nuts (don’t put dried fruits in now!), add the liquid and stir well so that the dry ingredients are correctly tossed. Spread the mixture on one or two non-stick baking trays and bake for about 45mins, until it has dried out. Stir the granola every 10mins.

Remove from oven, allow to cool and stir in diced dried fruits. Store in an air-tight container.

 

Muesli-compote--9b-.jpg

 

Bon appétit !

 

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Graines et céréales
commenter cet article
22 février 2013 5 22 /02 /février /2013 07:48

L'amarante ? Tiens donc, quesaco ? Je connais la plante, mais... J'ai vu ça l'autre jour sur le blog d'Erin, et tout de suite j'ai eu envie d'essayer cette graine, qui est en plus pleine de bonnes choses pour la santé. J'ai essayé, donc, et j'ai aimé !

Have you ever heard of amaranth? A flower obviously, but its seeds can be eaten too and prove to be very good for the health! I recently discoverd that on Erin's blog and immediatly wanted to try this grain new to me. I tried and I liked it very much!

 

amarante-aux-pommes--3b-.jpg

 

Amarante aux pommes

 

Pour 2 personnes :

45 g de graines d’amarante (en magasin bio)

125 ml de lait végétal (riz, épeautre et noisette) ou de vache

1 pomme

Beurre

Quelques noix de pécan et amandes effilées

Sirop d’agave

 

Si possible, faire tremper l’amarante toute la nuit.

Rincer et égoutter les graines et les mettre dans une casserole avec le lait. Porter doucement à ébullition, couvrir et laisser cuire à feu doux pendant 20 à 30 mn. L’amarante doit avoir absorbé le liquide. Hors du feu ajouter un peu de sirop d’agave pour sucrer.

Pendant ce temps faire griller à sec les noix de pécan et les amandes dans une poêle.  Réserver. Faire ensuite revenir la pomme pelée et coupée en dés dans un peu de beurre jusqu’à ce qu’elle soit tendre. Incorporer délicatement la pomme à la crème d’amarante, puis dresser dans deux plats individuels et décorer avec les noix de pécan et les amandes. Mettre au frais jusqu’au moment de servir.

 


Amaranth cream and apple

 

Serves 2:

45g amaranth seeds (organic food shop)

125ml vegetal milk (for instance rice, spelt and hazelnut milk) or cow milk

1 apple

Some butter

A few pecan nuts and sliced almonds

Agave syrup

 

Soak the amaranth overnight if possible.

Rinse and drain the amaranth and put it in a sauce pan with the milk. Gently bring to a boil, cover and let simmer for 20-30mins, or until the amaranth has absorbed all the milk. Remove from fire and stir in a little agave syrup to sweeten.

In the meantime dry roast the pecan nuts and almonds in a pan. Set aside. In the same pan melt butter and sauté the apple peeled and diced until tender. Delicately stir in the apple dices in the amaranth and pour in two individual containers. Place pecan nuts and almonds on top and chill until serving.

 

 

amarante-aux-pommes--8c-.jpg

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Graines et céréales
commenter cet article

Présentation

  • : Effondrilles et abat-faim
  • Effondrilles et abat-faim
  • : Partager avec vous une cuisine simple et saine au quotidien
  • Contact

Recherche

Mes autres blogs - Mon Pinterest

Mon blog broderie, couture, patchwork, tricot, etc.

Le marquoir d'Elise

 

Dans mon jardin

Dans un jardin clos

 

Follow Me on Pinterest

Référencement

recettes-de-cuisine-logo.gif

Top blogs de recettes

Very Good Recipes
My blog is on Very Good Recipes

Amoureusement
Soupe

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -