Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
13 août 2015 4 13 /08 /août /2015 14:48

Profiter des framboises du jardin, les arbustes sont très généreux cette année... Se retenir de trop en grapiller en passant à côté, et garder quelques fruits pour confectionner des gâteaux pour les copines...

Rapsberry galore in the garden this year, I feel so lucky! I love these tiny red fruits, I can't help picking one or two when passing by... But there are plenty more to make some treats for visiting friends... Combined with almond, they're a hit!

Petits cakes aux framboises et aux amandes

*****************************************************************************************

Cake aux framboises et aux amandes

 

Pour 6-7 personnes :

2 œufs

125 g de sucre

125 ml de lait d’amande

150 g  de farine

1 cuil. à café bombée de levure

3 gouttes d’extrait d’amande amère

100 ml d’huile de tournesol

50 g d’amandes effilées

150g de framboises fraîches

 

Préchauffer le four à 180 °C (th. 6).

Dans un saladier, mélanger les œufs et le sucre jusqu’à ce que le mélange blanchisse. Ajouter ensuite le lait d’amande, puis la farine tamisée et la levure. Incorporer l’huile, l’estrait d’amande amère, les amandes effilées(en réserver quelques-unes pour décorer), et enfin très  délicatement les framboises. Verser dans des petits moules à cake, parsemer d’amandes et cuire 25-30 mn (40 à 45 mn pour un grand moule).

Laisser refroidir sur une grille.

 

 

Raspberries and almond bread

 

Serves 6-7:

2 eggs

125g sugar

125ml almond milk

150g all-purpose flour

1 tsp heaped baking powder

3 drops bitter almond extract

100ml sunflower oil

50g sliced almonds

150g fresh raspberries

 

Preheat the oven to 180°C (350°F).

In a bowl whisk the eggs and sugar until fluffy. Add  almond milk, flour –sifted-  and baking powder. Stir in the oil, almond extract and sliced almonds (keep a few for decorating the top) and finally gently fold in the raspberries. Pour the batter in mini loaf pans and sprinkle some almonds on top. Bake for 25-30mn (or 40-45mn if using one large loaf pan). Cool on a wire rack.

Petits cakes aux framboises et aux amandes

*****************************************************************************************

Partager cet article

Repost 0
29 mars 2015 7 29 /03 /mars /2015 06:30

Des poires pour un dessert gourmand mais qui sait rester raisonnable !

Pears are one healthy ingredient for this yummy, yet sensible dessert.

Crumble poire et spéculoos

*****************************************************************************************

Crumble poire et spéculoos

 

Pour 2 à 3 personnes :

50 g de spéculoos écrasés

25 g de petits flocons d’avoine

45 g de cassonade

1 pincée de gingembre en poudre

1 pincée de cannelle en poudre

35 g de beurre mou

3 poires

1 cuil. à soupe de maïzena

 

Préchauffer le four à 180 °C.

Dans un bol, mélanger les biscuits écrasés, les flocons d’avoine, la cassonade et les épices. Ajouter le beurre mou coupé en petits morceaux et travailler du bout des doigts pour former le crumble.

Peler et couper les poires en morceaux, les mélanger à la maïzena et les mettre dans un plat à four. Répartir le crumble sur les fruits, et faire cuire 35 à 40 mn.

Déguster chaud ou tiède.

 

Pear and speculoos crumble

 

Serves 2-3 :

50g crushed speculoos biscuits

25g oat meal

45g brown sugar

1 pinch ground ginger

1 pinch ground cinnamon

35g soft butter

3 pears

1 tblsp corn starch

 

Preheat the oven to 180°C (350°F).

In a bowl mix the crushed biscuits, oat meal, sugar and spices. Cut in soft butter or work the mixture with your fingertips until it resembles coarse sand.

Peel and cut pears, gently coat hem with some corn starch and place them in an oven dish. Spread the crumble mixture on top and bake for 35-40mins.

Serve hot or warm.

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Desserts aux fruits
commenter cet article
1 décembre 2014 1 01 /12 /décembre /2014 10:03

Quoi de meilleur qu'une cuillerée de crème de marron maison ? Ben deux, ah ah ah, d'autant que c'est très difficile de s'arrêter quand on commence à plonger la dite cuillère dans le pot... Hum, passons... Faire sa crème de marron maison, ce n'est vraiment pas difficile, c'est juste un peu longuet (doux euphémisme) si comme moi vous optez pour la version j'épluche-les-tonnes-de-châtaignes-que-j'ai-ramassées-sous-mon-châtaignier-(aïeuhhh)-et-donc-que-forcément-ça-prend-trois-plombes-et-ça-brûle-les-doigts... Après vous pouvez aussi tricher et acheter des marrons sous vide (pff, petits joueurs...). Cette version de crème est parfumée à l'orange et aux épices, mais nature et vanillée c'est délicieux aussi (ah ben oui, forcément, j'ai essayé !). De toute façon moi j'adore tout ce qui est à base de châtaigne.

What better than a spoonful oh home-made sweetened chestnut puree? Well, two, actually, ah ah, or even three, since it's awfully difficult to stop once you've begin to dip your spoon in the jar. Speaking by experience, trust my words... Homemade chestnust puree is very easy to make, it's just rather long if like me you chose the pick-your-own-chestnust-from-the-tree-in-the-front yard option, followed by the painstaking, finger-burning process of peeling the chestnuts... It's worth it, but you can also cheat and buy ready-peeled chestnut, I won't mind. This puree is flavoured with orange and spices, but a regular chestnut puree just flavoured with a hint of vanilla is also damn delicious (trust my words again !). I love everything chestnut!

Crème de marron maison à l'orange et aux épices

*****************************************************************************************

Crème de marron à l’orange et aux épices

 

Pour environ 900 g de crème :

500 g de marrons épluchés

15 cl d’eau

15 cl de jus d’orange frais

320 g de sucre en poudre

½ à 1 cuil. à café d’épices à pain d’épices (à doser selon la force du mélange)

 

Mettre les marrons dans une casserole, couvrir d’eau, porter à ébullition et faire cuire les marrons pendant 15 mn, puis les égoutter en conservant l’eau de cuisson.

Dans une casserole, mélanger les 15 cl d’eau, le jus d’orange, le sucre et les épices, porter à ébullition, puis plonge les marrons dans ce sirop et laisser cuire 20 mn.

Passer le tout au moulin à légumes, à la grille moyenne une première fois, puis à la grille fine pour obtenir une purée bien lisse. Si la crème est trop épaisse à votre goût, ajouter une peu d’eau de cuisson des marrons.

Se conserve au frais environ 15 jours (de toute façon elle sera finie avant !!), ou peut se congeler.

 

(Inspiration : « Craquez pour la crème de marrons », J.-L. Sady, Mango, 2007)

 

 

 

Sweetened orange and spices chestnut puree

 

Yield about 900g chestnut puree:

500g peeled chestnuts

15cl water

15cl fresh orange juice

320g sugar

½ to 1 tsp gingerbread spices (adapt the quantity to the flavor and strength of the spices mix).

 

Place the chestnuts in a saucepan, cover with water, bring to a boil and cook for 15mns. Drain the chestnuts but keep the water they’ve cooked in.

In a saucepan mix 15cl water, the orange juice, sugar and spices. Bring to a boil, add the chestnuts and cook in the syrup for 20mns.

Grind the chestnuts and syrup in a vegetable mill twice, first with the medium disc, then with the finest one to get a smooth puree. If the pure is too thick to your taste, add some of the water you’ve set aside.

This puree keeps about two weeks in the fridge (let’s bet though it will have disappeared long before that!) or can be frozen.

 

(Inspiration: « Craquez pour la crème de marrons », J.-L. Sady, Mango, 2007)

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Desserts aux fruits
commenter cet article
2 novembre 2014 7 02 /11 /novembre /2014 12:23

Voilà bien le genre de gâteau que j'adore : d'abord il y a plein de pommes dedans. Ensuite ce n'est ni trop gras ni trop sucré, et c'est super facile et vite fait (et aussi vite mangé !). Donc ce n'est que du bonheur, alors à vous !

Here is the kind of cake I'm craving for: first of all, it's loaded with apples. Secondly, there is neither too much fat, nor too much sugar. Finally, i'ts super easy and quickly made (and quickly eaten too!). Bites of happiness, go for it!

Biscuit aux pommes

****************************************************************************************

Biscuit aux pommes

 

6-8 personnes

125 g de farine tamisée

2 cuil. à café de levure chimique

110 g de sucre en poudre (90 g + 20 g)

2 œufs

10 cl de crème fraîche

50 g de beurre mou

1 cuil. à soupe de calvados

2 ou 3 pommes, selon grosseur

 

Préchauffer le four à 180 °C.

Dans un saladier, mélanger la farine et la levure, ajouter les œufs, le sucre (90 g), le beurre, la crème et le calvados. Bien mélanger pour obtenir une pâte lisse.

Verser la pâte dans un grand moule à manqué. Peler les pommes et les couper en lamelles. Les disposer joliment dans la pâte en les enfonçant légèrement. Faire cuire 30 à 35 mn, jusqu’à ce que le gâteau soit bien doré.

À la sortie du four, saupoudrer le gâteau avec le reste de sucre et laisser refroidir. Déguster tiède ou à température ambiante.

 

(inspiration : « Gâteaux et entremets », CIL vie pratique/cuisine, 1983)

 

 

Apple cake

 

Serves: 6-8

125 g flour, sifted

2 tsp baking powder

110g sugar, divided (90 + 20)

2 eggs

10cl liquid cream

50g soft butter

1 tblsp calvados (French apple brandy)

2 or 3 apples (depending on the size)

 

Preheat the oven to 180°C (350°F)

In a large bowl mix the flour and baking powder. Add the eggs, 90g sugar, butter, cream and calvados. Mix well to get a smooth and homogeneous batter.

Pour batter in a large baking dish. Peel and slice the apples. Arrange the apple slices nicely into the batter, pressing them lightly with your fingers. Bake for about 30-35mins, until the surface is golden.

Remove from oven and sprinkle with the remaining sugar. Let cool. Best eaten warm or at room temperature.

 

(inspired by : « Gâteaux et entremets », CIL vie pratique/cuisine, 1983)

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
12 octobre 2014 7 12 /10 /octobre /2014 09:30

On profite à fond des fruits de saison, et en particulier des figues, surtout si on a la chance d'en avoir un dans son jardin (ou une gentille copine qui en a un !). Les figues se prêtent aussi bien aux préparations sucrées que salées, et permettent la confection de délicieux desserts, en tarte ou comme ici plus simplement rôties au four avec une touche de miel et d'épices.

If you're lucky enough to have a fig tree in your garden (or to have a nice and generous friend who has one!), you surely know that figs are not for the birds only and can be used in plenty of sweet or savory recipes.They make wonderful desserts, fig tarts for instance, or simpler ones just like these oven roasted figs with a hint of honey and spices.

Figues rôties au miel et aux épices

**************************************************************************************

Figues rôties au miel et aux épices

 

Pour 4 pers.  :

Une 20e de figues fraîches

80 g de miel de châtaigner

1 cuil. à café d’épices à pain d’épices

 

Préchauffer le four à 180 °C.

Laver les figues, ôter le pédoncule, et le couper en 4 sans aller jusqu’au bout, afin de juste pouvoir les ouvrir légèrement. Les disposer dans un plat à four, les unes contre les autres.

Faire chauffer le miel pour le liquéfier, et y ajouter les épices. Verser le miel épicé sur les figues, puis faire cuire environ 30 mn, jusqu’à ce que les figues soient bien tendres.

Servir tiède avec une boule de glace à la vanille.

 

 

Honey and spices roasted figs

 

Serves 4:

About 20 fresh figs

80g chestnut tree honey

1 tsp gingerbread spices

 

Preheat the oven to 180°C (350°F)

Wash the figs, remove the stem, and cut the fruits in four incompletely, leaving the base attached, so that you can just open them slightly. Arrange the fruits tightly in an oven dish.

Heat the honey to have it liquefied, stir in the spices and pour over the fruits. Bake about 30mins or until the fruits are tender. Serve warm with a scoop of ice cream.

Figues rôties au miel et aux épices

************************************************************************************

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Desserts aux fruits
commenter cet article
15 septembre 2014 1 15 /09 /septembre /2014 06:35

Déjà comme un petit air d'automne avec cette tarte aux prunes et aux spéculoos, et on en profite tant que les prunes sont encore abondantes sur les étals !

Looks like fall is already in the air with this plum and speculoos biscuit tart... There are still plenty of plums on market stalls, so hurry up!

Tarte biscuitée aux prunes et aux spéculoos

*****************************************************************************************

Tarte biscuitée aux prunes et aux spéculoos

 

Pour 6 personnes

150 g de farine T55

70 g de farine d’avoine

1 cuil. à café de levure

2 cuil. à soupe de sucre en poudre

60 ml d’huile de tournesol

30 ml de petit lait* (ou à défaut de l’eau)

1 œuf

90 g de spéculoos écrasés

1 kg de prunes de différentes variétés

Cassonade

 

Dans un saladier, mélanger les farines, le sucre et la levure. Ajouter l’œuf, ensuite l’huile et le petit-lait. Pétrir rapidement.

Préchauffer le four à 180 °C.

Sur un plan de travail fariné, étaler la pâte sur 3-4 mm d’épaisseur. La disposer dans un plat à tarte. Étaler la poudre de spéculoos sur le fond de pâte. Couper les prunes en deux, les dénoyauter et disposer harmonieusement les oreillons sur le fond de pâte. Saupoudrer de cassonade. Faire cuire 30 à 40 mn, jusqu’à ce que la pâte soit dorée et les fruits cuits. Servir tiède ou à température ambiante.

 

*Quand je fais du fromage blanc, je conserve précieusement le petit lait (quand je ne le bois pas, c’est excellent pour la santé !), et je le congèle dans un bac à glaçon, ainsi j’ai des portions équivalentes à 1 cuil. à soupe, ou 15 ml.

 

 

Plums and speculoos biscuit tart

 

Serves 6:

150g T55 flour

70g oat flour

1 tsp baking powder

2 tblsp sugar

60ml sunflower seed oil

30ml whey* (or water)

1 egg

90g crushed speculoos

1kg plums, different varieties

Brown sugar

 

In a large bowl mix flours, sugar and baking powder. Add the egg, oil and whey. Knead rapidly.

Preheat the oven to 180°C (350°F).

On a floured surface roll out the dough, up to 3-4mm thick. Place the dough in a pie dish. Spread speculoos powder on the crust. Cut the plums in half, remove the stones and arrange them nicely on the dough. Sprinkle a little brown sugar on top and bake about 30-40mins or until the crust is golden and the fruits are cooked.  Serve warm or at room temperature.

 

*When I make fresh cheese I always carefully keep the whey. Either I drink it, it’s loaded with healthy ingredients, or I freeze it in cubes, each one equivalent to 1 tblsp or 15ml. Very convenient!

Tarte biscuitée aux prunes et aux spéculoos

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
15 août 2014 5 15 /08 /août /2014 09:05

Ça n'aura pas pu vous échapper : on est en plein dans la saison des courgettes... Et quand ça donne, eh bien ça ne le fait pas à moitié, et si on n'y prend garde on est vite submergé par une montagne de courgettes... Une solution : faire des gâteaux ! J'ai quelques recettes pour vous sous le coude, à commencer aujourd'hui par un crumble sucré. J'ai rajouté une pomme parce que j'en avais une sous la main, mais ça n'est pas obligatoire, et d'ailleurs la courgette préparée ainsi a un goût de pomme ! Y'en a qui se sont fait avoir (mouahahaha !)...

It is now more than official: we're right in the middle of the courgette season. And if you don't take care you might easily soon disappear under a huge heap of courgettes from your neighbour's garden... So take my word, baking courgette cakes remains the one and only solution! First of a series of first aid recipes is the courgette sweet crumble. I added an apple in this one because I had one to use, but it's optional, and anyway in this crumble the courgettes taste like apples. Here at home some got framed...ah!

Crumble de courgettes
Crumble de courgettes

La recette :

Crumble de courgette et pomme vanillée

 

Pour 6 personnes :

1 belle courgette

2 pommes Golden

3 cuil. à soupe de cassonade

Un peu de vanille en poudre

1 à 2 poignées de raisins secs

125 g de farine

25 g de poudre d’amande

30 g de sucre

50 g de beurre

40 ml d’eau

 

Peler et épépiner la courgette et les pommes, les couper en cubes et les mettre à cuire dans une casserole à feu doux avec le sucre, la vanille et un peu d’eau. Les laisser compoter, il ne doit pas rester beaucoup de liquide, puis retirer du feu et ajouter les raisins secs. Mélanger et réserver.

Préchauffer le four à 180 °C.

Dans un saladier, mélanger la farine, la poudre d’amande et le sucre. Ajouter le beurre coupé en petits morceaux et travailler du bout des doigts pour obtenir un mélange sableux. Ajouter l’eau petit à petit pour obtenir le crumble.

Disposer les fruits dans un plat à gratin, parsemer avec le crumble et mettre au four pour 30 à 40 mn jusqu’à ce que le dessus soit doré. Servir tiède avec une boule de glace à la vanille !

 

 

Courgette and apple vanilla crumble

 

Serves 6:

1 large courgette/zucchini

2 Golden apples

3 tbslp brown sugar

A little vanilla powder

1 or 2 handfuls raisins

125g flour

25g almond powder

30g sugar

50g butter

40ml water

 

Peel and seed the courgette/zucchini and apples, cut into cubes and place in a pan with sugar, vanilla and a little water. Place on low heat and cook until very tender. There must be hardly any juice left. Remove from fire, stir in raisins and set aside.

Preheat the oven to 180°C (350°F).

In a large bowl mix the flour, almond powder and sugar. Cut in butter then add water gradually to get a crumbly mixture.

In an oven dish place the fruits, cover with the crumble and bake for 30-40mins until the top is golden.

Serve warm with a scoop of vanilla ice-cream.

 

 

Bon appétit !

 

Tags: courgette, zucchini, crumble

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Desserts aux fruits
commenter cet article
15 mai 2014 4 15 /05 /mai /2014 06:36

Trois avantages majeurs avec le pain perdu : 1. c'est un dessert peu onéreux qui permet de rassasier un bon nombre de convives et permet d'utiliser le pain sec ; 2. on peut le faire en toutes saisons, avec les fruits disponibles du moment ; 3. c'est super bon, alors on aurait bien tort de se priver !

Bread pudding presents three major qualities: it's a really cheap dessert which can feed a large company and allows to use dry bread; 2. it's a dessert you can easily adapt to any season with the fruits available at the moment; 3. it's damn good so I don't see why it shouldn't become a favourite at your home too!

 

 

Pain perdu aux fraises - Strawberry bread pudding

 

Le pudding d'aujourd'hui est aux fraises et au sirop de grenadine ! Comme souvent pour ce type de dessert, je mets les différents ingrédients un peu au pif, selon l'aspect de la pâte ou la quantité de pain sec dont je dispose. Ici, pour un grand saladier de pain sec, j'ai mis environ 600 ml de lait pour le réhydrater, 2 oeufs, du sucre rapadura et de la crème liquide, ajouté un trait de vanille liquide et des fraises (env. 250 g) coupées en morceaux. J'ai versé sur la surface un peu de sirop de grenadine, parsémé quelques amandes effilées et enfourné pour 50 mn à four 180 °C. Dégusté tiède, c'est à tomber !

Si vous souhaitez des quantités plus précises pour les ingrédients, vous pouvez aller voir mes autres recettes ici, ou encore .

Today's bread pudding was made with strawberries and flavoured with grenadine syrup. As often when I'm making bread pudding I do not measure the exact quantities of the various ingredients, my mood and the aspect of the batter being my only guides! Today I had a large bowl od dry bread, I added 600ml milk to soak it through, 2 eggs, rapadure sugar, liquid cream, vanilla extract and about 250g sliced strawberries. I poured grenadine syrup on top and sprinkled sliced almonds. I baked it about 50mins at 180°C (350°F). You must eat this pudding warm, it's to die for!

More precise quantities for bread pudding can be found here, there or there again.

 

 

Et comme j'avais pas mal de préparation, j'en ai prélevé une partie avant de mettre les fraises, et j'ai mis à la place des dés de fruits confits et des raisins secs. Un résultat un peu plus sec que le premier car les fruits n'ont pas rendu de jus (et que le moule était plus petit), mais un délice également !  Si vous avez des envies irraisonnées de pain perdu, Hélène vous donne aussi des idées sur son blog ! 

I had plenty of batter this time, so I put a part of it in another bowl before adding the strawberries and added raisins and crystallized diced fruits. Not so moist as the first one because the fruits weren'' juicy, but drop dead delicious too anyway! Be sure to check Hélène's blog for more bread pudding recipe to satisfy your craving!

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Desserts aux fruits
commenter cet article
1 mars 2014 6 01 /03 /mars /2014 07:36

Les desserts les plus simples sont bien souvent les meilleurs. Un sirop délicatement parfumé permet ici de profiter pleinement du goût des poires. Accompagnez-les de petits gâteaux ou de chouquettes maison, et ça devient royal !

Simplest desserts are often the best, that's my opinion. The delicately flavoured syrup in which these pears are poached allows to keep the fine flavour of the fruits. Serve them with homade cookies or chouquettes to make it a treat!

 

 

Poires pochées au thé vert vanillé

 

Pour 3 pers. :

50 g de sucre

50 cl d’eau

1 gousse de vanille

5 g de thé vert à la vanille*

3 poires

 

Faire chauffer l’eau, le sucre et la gousse de vanille à ébullition. Couper le feu et faire infuser le thé vert dans l’eau chaude environ 10 mn. Retirer le thé ou filtrer si besoin, mais laisser la gousse de vanille. Peler et couper les poires en quartiers, les mettre à pocher dans le sirop environ 20 mn à feu doux, jusqu’à ce qu’elles soient tendres. Retirer les poires avec une écumoire, les disposer dans un saladier, faire réduire un peu  le sirop à feu vif puis le verser sur les poires.

Laisser refroidir et mettre au frais jusqu’au moment de servir.

 

*Le mien vient du Palais des thés

 

 

Poached pears in vanilla green tea

 

Serves 3:

50g sugar

50cl water

1 vanilla bean

5g vanilla green tea*

3 pears

 

Bring water, sugar and vanilla bean to the boil. Remove from heat and let green tea infuse for about 10mins. Remove the tea (filter water if necessary) but let the vanilla bean in the syrup. Peel and cut pears in four, poach them in the syrup on low heat for about 20mins or until tender. Remove pears with a skimmer and put them in a bowl. Thicken the syrup under high heat and pour onto the pears. Let cool, then refrigerate until serving.

 

*Mine comes from Le Palais des thés

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Desserts aux fruits
commenter cet article
7 janvier 2014 2 07 /01 /janvier /2014 11:49

Encore un dessert réalisé avec des ingrédients de base, du pain sec que je garde précieusement et des pommes parce que c'est la saison et que j'adore ça ! En plus les fruits allègent ce gâteau parfois un peu bourratif mais toujours délicieux.

Another dessert using only staple ingredients, carefully kept dry bread, and apples... because t'is the season and I love them! Moreover adding fruits to bread pudding is a good way to make it lighter!

 

 

Pain perdu meringué aux pommes

 

Pour 6 personnes :

4 pommes

10 g de beurre

2 cuil. à soupe de sirop d’érable

150 g de pain sec

½ l de lait

2 œufs

35 g de beurre

40 g de noix de pécan

2 cuil. à soupe de sucre blanc.

 

Dans une poêle, faire fondre le beurre et faire dorer les pommes pelées et coupées en lamelles. Ajouter 1 cuil. à soupe de sirop d’érable et faire fondre et caraméliser les pommes jusqu’à ce qu’elles soient tendres.

Préchauffer le four à 180 °C.

Faire chauffer le lait et le verser dans un saladier sur le pain sec coupé en petits morceaux. Laisser le pain gonfler et se ramollir en le travaillant à la fourchette. Ajouter ensuite le beurre fondu, les jaunes d’œuf, 1 cuil. à soupe de sirop d’érable et les noix de pécan grossièrement hachées. Beurrer un plat à four et verser la préparation. Lisser la surface, puis ajouter les pommes. Faire cuire 30 mn.

Sortir le plat du four et baisser la température à 150 °C. Battre les blancs en neige, puis ajouter le sucre en continuant de battre pour obtenir une meringue. Déposer la meringue sur le gâteau, puis remettre au four jusqu’à ce que la meringue soit dorée, environ 10-15 mn. Servir tiède.

 

Apple and meringue bread pudding

 

Serves 6:

4 apples

10g butter

2 tblsp maple syrup

150g dry white bread

1/2l milk

2 eggs

35g butter

40g pecan nuts

2 tblsp sugar

 

In a pan melt butter and add the apples, peeled and sliced. Cook until golden, then add 1 tblsp maple syrup and cook until the apples are caramelized and tender. Set aside.

Preheat the oven to 180°C (350°F).

In a large bowl pour hot milk on dry bread cut in small pieces. Allow the bread to swollen and become tender, and mash it with a fork. Stir in melted butter, egg yolks, 1 tblsp maple syrup and roughly chopped pecans. Mix well and spread the mixture evenly in a greased pie dish. Add the apples on top. Bake for 30mins.

Remove from oven and lower the oven temperature to 150°C (300°F). Beat egg whites stiff, adding sugar at the end to make the meringue. Spread the meringue evenly on top of the cake and bake for 10 to 15mins until the surface is golden. Eat warm.

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost 0

Présentation

  • : Effondrilles et abat-faim
  • Effondrilles et abat-faim
  • : Partager avec vous une cuisine simple et saine au quotidien
  • Contact

Recherche

Mes autres blogs - Mon Pinterest

Mon blog broderie, couture, patchwork, tricot, etc.

Le marquoir d'Elise

 

Dans mon jardin

Dans un jardin clos

 

Follow Me on Pinterest

Référencement

recettes-de-cuisine-logo.gif

Top blogs de recettes

Very Good Recipes
My blog is on Very Good Recipes

Amoureusement
Soupe

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -