750 grammes
Tous nos blogs cuisine Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
27 octobre 2012 6 27 /10 /octobre /2012 07:03

Un pain d'épices qui n'a pas bien levé (ça arrive), pas très présentable mais néanmoins très bon... On recycle,, et on se régale !!

What to do with a flattened gingerbread (well, it happens sometimes), not proper enough to be served, but quite tasty? ... We recycle and enjoy!

 

compote-fruits-pain-d-epices--1b-.jpg

 

Compote de fruits au pain d’épices

 

3 pommes

3 poires

1 coing

Deux tranches de pain d’épices

 

Peler et couper les fruits, les mettre à cuire dans une casserole avec un peu d’eau.

Un peu avant la fin de la cuisson, ajouter les tranches de pain d’épices coupées en dés.  Une fois la compote cuite, vous pouvez laisser les morceaux entiers, ou les mixer.

Laisser refroidir avant de déguster.

 

 

Fruits and gingerbread compote

 

3 apples

3 pears

1 quince

2 slices gingerbread

 

Peel and cube the fruits, cook them in a saucepan with a little water.

When they’re becoming tender, add the diced gingerbread slices. Once cooked, you can let the fruits in bits or you can blend them in a food processor.

Allow to cool before eating.

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
16 août 2012 4 16 /08 /août /2012 07:33

J'adore ce type de dessert plein de fruits d'été juteux et parfumés, une façon très gourmande et légère de terminer le repas !

I love ending my summer meal with this kind of yummy and light dessert full of juicy and flavoured summer fruits!

 

crumble-peche--myrtille--ndc--4b-.jpg

 

Crumble de pêches et myrtilles à la noix de coco

 

Pour 2 personnes :

2 pêches blanches

70 g de myrtilles fraîches

2 cuil. à café de miel

20 g de farine de riz

15 g de sucre

20 g de noix de coco râpée

12 g de beurre froid

 

Préchauffer le four à 180 °C.

Dans des petits plats à gratins, répartir les pêches pelées et coupées en tranches et les myrtilles. Arroser chaque plat d’une cuil. à café de miel.  Préparer le crumble en mélangeant la farine, le sucre et la noix de coco, puis en incorporant du bout des doigts le beurre coupé en dés.  Répartir le crumble sur les fruits et faire cuire 30 mn environ. Déguster tiède.

 


Peach and blueberry coconut crumble

 

Serves 2:

2 white peaches

70g fresh blueberries

2 tsp honey

20g white rice flour

15g sugar

20 g unsweetened grated coconut

12g cold butter

 

Preheat the oven to 180°C (350°F).

In two gratin dishes place the peaches, peeled and sliced, and the blueberries. Drizzle each one with 1 tsp honey. Prepare the crumble by mixing together flour, sugar and coconut, then cut in the diced cold butter to get a crumbly mixture. Spread it over the fruits and bake for about 30mn. Eat warm.

 

 

crumble-peche--myrtille--ndc--7b-.jpg

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
4 juillet 2012 3 04 /07 /juillet /2012 06:36

Version été de la célèbre tarte Tatin !

A summer version of the famous Tatin tart!

 

tatin-nectarine-abricot--5-.JPG

 

Tarte Tatin aux nectarines et abricots

 

Pour 6 personnes :

Pour la pâte rustique :

150 g de farine de froment

50 g de farine d’avoine

10 g de petits flocons d’avoine

2 cuil. à soupe de sucre

2 grosses cuil. à soupe de purée d’amande complète

60 ml d’eau environ

 

12 morceaux de sucre

3 cuil. à soupe d’eau

3 nectarines

6 abricots

Quelques amandes effilées

 

Préparer la pâte : mélanger les farines, les flocons d’avoine et le sucre. Ajouter la purée d’amande, travailler à la cuillère en bois, puis ajouter l’eau petit à petit en pétrissant avec les mains. Ne pas trop travailler la pâte. Filmer et réserver au frais.

Préchauffer le four à 220 °C (th. 7-8). Réaliser un caramel dans le fond de votre plat avec les morceaux de sucre et les 3 cuil. à soupe d’eau. Quand il a commencé à refroidir, couper les fruits en lamelles et disposer une première couche harmonieusement au fond du plat, puis ajouter une 2e couche de fruits. Étaler la pâte finement et recouvrir les fruits en la faisant bien rentrer tout autour. Cuire 40 mn, démouler dès la sortie du four avec précaution sur le plat de service. Décorer d'amandes effilées au moment de servir.

 

Vous pouvez aussi réaliser une pâte brisée classique. Cette version a l’avantage d’être légère puisque sans beurre,  et pas trop sèche car la garniture produit pas mal de jus. Attention à ne pas prendre des fruits trop mûrs.

 

 

Nectarines and apricots Tatin tart

 

Serves 6

For the "rustic" crust pastry :

150g all-purpose flour

50g oat flour

10g small old-fashioned oatmeal

2 tblsp sugar

2 tblsp whole almond puree, heaped

About 60ml water

 

12 sugar lumps

3 tblsp water

3 nectarines

6 apricots

Some sliced almonds

 

Prepare the pastry: mix together the flours, sugar and oatmeal. Add the almond puree and work the dough with a wooden spoon. Gradually add in the water and knead with your hands, just enough to combine all ingredients (do not overknead or the pastry would get hard). Wrap in a plastic film and store in the fridge.

Preheat the oven to 220°C (425°F). Make a caramel with the sugar lumps and water in the tin. Once a bit cooled, cut the fruits in slices and arrange them nicely in the bottom of the tin, then add a second layer of fruits. Roll out the dough thinly into a circle and place it on top of the fruits. Tuck edges down into the dish. Bake for 40mn. Remove from oven and immediately and carefully flip the pan over the serving dish. Sprinkle a few sliced almond on top befroe serving.

 

You can also make a traditional crust pastry. The version above is nice too and light, with no butter, yet not too dry because the filling is very juicy, so it’s quite a nice combo. Do not take too ripe fruits though.

 

tatin nectarine abricot (9)

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
21 mai 2012 1 21 /05 /mai /2012 06:39

Une compote à la saveur originale ! Essayez d'en faire deviner les ingrédients à vos convives !

An original flavoured compote! Who around the table will guess what the ingredients can be?

 

compote-pomme-p.-douce--1-.JPG

 

Compote de pommes et patate douce

 

2 ou 3 pommes

1 patate douce

Cassonade

½ cuil à café d’épices à pain d’épice (ou de la cannelle, de la vanille…)

 

Eplucher les pommes et la patate douce, les couper en petits morceaux. Les faire cuire à couvert et à feu doux avec un peu de cassonade (selon votre goût) et les épices. Mixer et réserver au froid.

 

 

Apple and sweet potato compote

 

2 or 3 apples

1 sweet potato

Brown sugar to taste

½ tsp gingerbread spice (or vanilla, cinnamon…)

 

Peel and cut the apples and sweet potato in small pieces. Cover the saucepan and cook gently with spices and some brown sugar to taste. Blend and store in the fridge.

 

******

 

Que diriez-vous de servir une bonne brioche maison avec cette compote ? (et par là-même gagner le total respect de votre famille, voire déceler avec émotion une lueur d'admiration dans l'oeil de l'Ado - "Waouh, c'est comme celle du boulanger !" - Marche aussi très bien avec les macarons)

What d'you think of serving a nice home-made brioche with this compote? (and get at the same time the utmost respect from your family, and even detect a glimmer of admiration in your Teen's eyes - "Wow, just like the baker's one!!" - Works quite well with macarons too)

 

Brioche-tresse-meli---1-.JPG

 

La recette est sur le blog de Méline, j'ai juste doublé les proportions et augmenté le temps de pousse.

The recipe is on Méline's blog. I just doubled the quantities and increased the time of rising.

 

Brioche-tresse-meli---9-.JPG

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
7 mai 2012 1 07 /05 /mai /2012 07:00

Maman, y'a quoi dans c'truc ? - Mange, tu verras bien !

Mom, what's in that stuff? - Surprise suprise!!

 

Aumoniere-pomme-caramel--2-.JPG

 

Aumônière de pomme au caramel

 

Pour 4 personnes

8 feuilles de brick

2 pommes

4 cuil. à café de sauce caramel au beurre salé

Cerneaux de noix

20 g de beurre

1 sachet de sucre vanillé

 

Préchauffer le four à 200°C.

Pour chaque aumônière, poser deux feuilles de brick l’une sur l’autre. Au centre, disposer une demi-pomme coupée en fines lamelles, une cuil. à café de caramel au beurre salée et des noix grossièrement hachées. Refermer les feuilles de brick pour former une petite bourse et les maintenir avec un peu de ficelle de cuisine. Faites fondre le beurre et y ajouter le sucre vanillé. Bien mélanger, et badigeonner l’aumônière avec ce beurre vanillé. Enfourner pour 20 mn environ. Servir chaud ou tiède.

 

Aumoniere-pomme-caramel--1-.JPG


Apple and caramel filo parcels

 

To serve 4 :

8 filo pastry

2 apples

4 tsp salted butter caramel sauce

Some walnuts

20g butter

2 tsp vanilla sugar

 

Preheat the oven to 200°C (400°F).

For each parcel, stack up two filo pastry. In the center, place ½ apple in very thin slices, one tsp salted butter caramel sauce and some roughly chopped walnuts. Form a small parcel with the filo pastry and bind them with some butcher’s string. Melt the butter and mix it with the vanilla sugar, and brush it all over the parcel. Bake for about 20mn. Serve hot or warm.

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
7 avril 2012 6 07 /04 /avril /2012 06:07

Une version amish du traditionnel crumble aux pommes, avec une délicieuse pâte très croustillante aux flocons d'avoine.

A deliciously crusty topping for the Amish version of the traditional apple crumble.

 

Apple-goody--3-.JPG

 

Apple Goody

 Pour 6 personnes :

80 g de petits flocons d’avoine

140 g de sucre brun

130 g de farine

1 pincée de bicarbonate de soude

½ cuil. à café de baking powder

110 g de beurre

 

4 grosses pommes

50 g de sucre blanc

2 cuil. à soupe de farine

1 pincée de sel

1 cuil. à café de cannelle (ou de vanille, ou les deux !)

 

Préchauffez le four à 180°. Préparez le crumble : mélanger les flocons d’avoine, le sucre brun, la farine, le bicarbonate et la levure. Ajouter le beurre coupé en petits morceaux et travailler du bout des doigts pour obtenir un crumble.

Dans un saladier, mélanger les pommes pelées et coupées en lamelles fines, le sucre blanc, les 2 cuil. à soupe de farine, le sel et les épices. Répartir dans le fond d’un plat à gratin et recouvrir avec le crumble. Faire cuire 40 à 50 mn, déguster tiède.

 

 

Apple Goody

To serve 6:

80g old-fashioned oatmeal

140g brown sugar

130g flour

A pinch of baking soda

½ tsp baking powder

110g butter

 

4 big apples

50g white sugar

2 tbsp flour

1 pinch of salt

1 tsp cinnamon (or vanilla, or both, to your taste!)

 

Preheat the oven to 180°C. Prepare the crumble by mixing all the dry ingredients: oatmeal, brown sugar, flour baking soda and baking powder. Cut in the butter and rub it until the mixture is crumbly.

In a bowl, mix the apples peeled and cut in thin slices, white sugar, the 2 tbsp of flour, salt and spices. Spread in a baking dish and top with the crumble. Bake for 40-50mn. Serve warm.

 

 

Vous trouverez d'autres recettes amish (en anglais) sur ce site !

Other amish recipes here

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
30 mars 2012 5 30 /03 /mars /2012 06:36

La cornuelle est un biscuit sablé triangulaire fabriqué traditionellement en Charente pour la période des Rameaux, et garni de grains d'anis enrobés de sucre rose et blanc. Si certains y voient un symbole de la Trinité, d'autres évoquent plutôt les reminiscences d'un culte priapique. A déguster tel quel ou avec une salade de fruits ! (la cornuelle sur la photo vient de chez le pâtissier, mais un jour j'essaierai d'en faire !)

The "cornuelle" is a kind of triangular shortbread biscuit traditionaly made in Charente for Palm Sunday and decorated with anise seeds coated with pink or white sugar. For some people its form recalls  the Holy Trinity, whereas for others it could be reminiscent of an old priapic cult. It's the perfect biscuit  to go with a fruit salad! (the cornuelle on the pic comes from the baker... but one day I'll make some!)

 

  Salade-orange-et-cornuelle--12-.JPG

 

Salade d’orange parfumée

 

Pour 4 personnes :

4 oranges

3 cuil. à soupe de sucre de canne liquide

1 cuil. à soupe d’eau de fleur d’oranger

Des lamelles de gingembre confit

Une poignée de pistaches (non salées)

2 étoiles de badiane

 

Eplucher les oranges à vif. Les couper en tranches épaisses au-dessus d’un saladier pour recueillir le jus, puis recouper les tranches en morceaux. Mélanger le jus récupéré, le sucre de canne liquide et l’eau de fleur d’oranger. Verser sur les oranges, ajouter les lamelles de gingembre (plus ou moins selon votre goût) coupées en tout petits morceaux, la badiane, bien mélanger et laisser macérer au frais pendant 2 heures minimum. Au moment de servir, parsemer de pistaches hachées. Servir frais.

 

 

Flavoured orange salad

 

To serve 4:

4 oranges

3 tbsp liquid cane sugar

1 tbsp orange blossom water

Some crystallized ginger

Some non-salted pistachios

2 star anise

 

Peel the orange bared. Cut them in thick slices in a bowl to collect the juice, then cut the slices in large pieces. Mix the juice with the liquid cane sugar and the orange blossom flower, and pour onto the oranges. Add the crystallized ginger (to your taste) cut in small pieces and the star anise, stir well and macerate for min. two hours in a cool place. Add the chopped pistachios when serving. Serve cool.


 

Salade-orange-et-cornuelle--4-.JPG

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
18 février 2012 6 18 /02 /février /2012 14:30

Un dessert original et délicieux ! Version adaptée d'une recette tirée d'un petit livre paru en 1986, bourré de très bonnes idées : Vous vous changez, changez de cuisine, par Catherine Meyer, éd. Entente. Bien entendu introuvable aujourd'hui !

This original and delicious dessert is an adapted version of a recipe found in a little book published in 1986 by Entente, "Vous vous changez, changez de cuisine", by Catherine Meyer. Plenty of very good recipes in it, but of course impossible to get hold of nowadays!

 

gratin patate douce

 

Gratin de patate douce

 

Pour 2-3 personnes : 2 patates douces ; 50 g de sucre roux ; 10 g de beurre ; vanille en poudre ; épices (cannelle, ou quatre-épices, ou mélange d'épices pour pain d'épices...) ; un peu de rhum ; 25 g de pignon ; 25 g de noix de cajou, quelques lamelles d'écorces d'orange confites.

 

Mettre les patates douces non épluchées dans l'eau froide, porter à ébullition et  faire cuire 20 mn. Les éplucher, les couper en petits dés et les mettre dans un plat à gratin beurré avec les écorces d'oranges en petits morceaux. Arroser de rhum (plus ou moins selon votre goût !), saupoudrez de vanille, des épices et de la moitié du sucre, puis mélanger doucement. Ajouter ensuite le reste du sucre, les pignons et les noix de cajou grossièrement hachés, et parsemer de quelques noisettes de beurre.

Faire cuire à four préchauffé th. 7-8 (env. 230°) pendant 20 à 25 mn. Déguster chaud (avec un peu de glace à la vanille éventuellement !). Bon appétit!

 

Vous pouvez varier le mélange de fruits secs en mettant des noix, noisettes, cacahuètes... et remplacer le rhum par du Grand-Marnier, par exemple !

 

 

Sweet potatoes au gratin

 

Serve 2-3.

2 sweet potatoes; 50g brown sugar; 10g butter; vanilla powder; spices (cinnamon, or all-spices, or gingerbread spices...); a little rum; 25g pine kernels, 25g cashew nuts; some candied orange peels.

 

Put the unpeeled potatoes in cold water and bring to the boil; cook for 20mn. Peel and cut them in small squares. Cut the orange peel in small pieces and put both ingredients in a gratin dish greased with butter. Add rum (to your taste), vanilla powder, spices and half the sugar, and mix carefully. Sprinkle with the remaining sugar and the coarsely chopped pine kernels and cashew nuts. Add small knobs of butter on top.

Bake for 20-25mn in pre-heated oven, gas-mark 7-8 (220-230°C or 425-450°F). Eat while still hot (for instance with some vanilla ice-cream) and enjoy!

 

You can also use walnuts, hazelnuts or peanuts, and use Grand-Marnier as a substitute for rum...

 

 

Bon appétit !

 

 

PS: Cet article a déjà été publié dans le Marquoir d'Elise

PS: This recipe was already given in Le Marquoir d'Elise.

Partager cet article

Repost0
18 février 2012 6 18 /02 /février /2012 14:17

Un petit dessert facile qui ne fera pas de mal à vos hanches : une compote de potiron et abricots, adaptée d'une recette du Jardin des modes cuisine, nouvelle série n° 9, automne 1974

Here's a light sweet recipe adapted from one found in an old french magazine, called Jardin des modes cuisine, nouvelle série n° 9, dated Fall 1974. 


 

compote-potiron-abricot-2.jpg

 

Compote de potiron et abricots

 

4 personnes : 1 kg de potiron, 1 petite boîte d'abricots au sirop, des épices (cannelle, quatre-épices, épices à pain d'épices, vanille...), éventuellement un peu de sucre roux, un jaune d'oeuf, un peu de crème fraîche. 

 

Peler et couper le potiron en petits morceaux. Le faire cuire dans une casserole recouvert du jus des abricots au sirop, et avec les épices, jusqu'à ce qu'il soit bien tendre. Rajouter les abricots coupés en petits morceaux et cuire encore quelques minutes. Passer les fruits au mixer en ajoutant un peu de jus de cuisson si besoin, rajouter éventuellement un peu de sucre roux si vous le désirez, puis incorporer le jaune d'oeuf, et un peu de crème fraîche. Mettre au frais. Cette compote se congèle aussi très bien.


 

Pumpkin and apricots compote

 

To serve 4: 1kg pumpkin, a small can of apricots in syrup, spices (cinnamon, all-spice, gingerbread spices, vanilla powder...), brown sugar to taste, 1 egg yolk, cream.

Peel and cut the pumpkin in small pieces. Cook in a pan with the syrup from the apricots and spices, until tender. Add the apricots cut in small pieces too and allow to cook a few minutes more. Blend the fruits with a little  juice if necessary, and with some brown sugar if needed, then add egg yolk and cream. Cool before serving. This compote can be deep-frozen.

 

 

 

Bon appétit !

 

 

PS: Cet article a déjà été publié dans le Marquoir d'Elise

PS: This recipe was already given in Le Marquoir d'Elise.

 

Partager cet article

Repost0

Présentation

  • : Effondrilles et abat-faim
  • Effondrilles et abat-faim
  • : Partager avec vous une cuisine simple et saine au quotidien
  • Contact

Recherche

Mes autres blogs - Mon Pinterest

Mon blog broderie, couture, patchwork, tricot, etc.

Le marquoir d'Elise

 

Dans mon jardin

Dans un jardin clos

 

Follow Me on Pinterest

Archives

Référencement

recettes-de-cuisine-logo.gif

Top blogs de recettes

Very Good Recipes
My blog is on Very Good Recipes

Amoureusement
Soupe

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -