4 avril 2014 5 04 /04 /avril /2014 20:38

Et avec ça, vous prendrez bien une tasse de thé ?

Don't forget to put the kettle on!

 

mini-cakes-pistache--1b-.jpg

 

Mini-cakes à la pistache

 

Pour 16 petits gâteaux :

100 g de sucre

2 œufs

150 ml de lait ribot

1 pincée de vanille en poudre

75 g de farine de froment

75 g de farine de riz blanc

1 cuil. à café de levure

80 ml d’huile de pépin de raisin

2 cuil. à café bombées de pâte de pistache

50 g de pistaches non salées, décortiquées.

 

Préchauffer le four à 180 °C (th. 6).

Hacher grossièrement les pistaches.

Dans un saladier, mélanger les œufs et le sucre jusqu’à ce que le mélange blanchisse. Ajouter ensuite le lait ribot, la vanille, puis les farines tamisées et la levure. Incorporer l’huile, puis la pâte de pistache et les pistaches grillées. Verser dans des petits moules individuels et faire cuire 25 mn. Laisser refroidir sur une grille.

 

 

Mini pistachio breads

 

Makes 16 individual cakes:

100g sugar

2 eggs

150ml buttermilk

1 pinch vanilla powder

75g all-purpose flour

75g white rice flour

1 tsp baking powder

80ml grape seed oil

2 tsp heaped pistachio paste

50g unsalted hulled pistachios

 

Preheat the oven to 180°C (350°F).

Roughly chop the pistachios.

In a bowl whisk the eggs and sugar until fluffy. Add buttermilk, vanilla, then flours –sifted- and baking powder. Stir in the oil, then add pistachio paste and pistachio bits. Pour in individual tins and bake for 25mins. Cool on a wire rack. 

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Biscuits et petits gâteaux
commenter cet article
26 mars 2014 3 26 /03 /mars /2014 08:00

Une nouvelle version de confiture avec le melon d'eau charentais ! Ayant trouvé des bergamotes, j'ai eu l'idée de les utiliser pour parfumer cette fournée de confiture. Toujours avec de la bergamote, une recette de cake à retrouver ici.

A new batch of jam involving my traditional Charente watermelon. This time it was flavoured with bergamots!  if you like bergamot, you may enjoy this bergamot bread recipe too!

 

 

Confiture de melon d’eau à la bergamote

 

Pour 6-7 pots standards :

1,5 kg de chair de melon d’eau (pelé et épépiné)

1,2 kg de sucre cristallisé

Zeste et jus de deux bergamotes

1 gousse de vanille

 

Peler, couper et épépiner le melon. Couper la chair du melon en tout petits morceaux ou la passer à la râpe à gros trou. Prélever le jus et le zeste des bergamotes.

Dans une bassine à confiture, mélanger le melon, le sucre, le jus des bergamotes et les zestes, la vanille et laisser macérer 12 h ou toute une nuit.

Porter ensuite à ébullition et laisser cuire environ 45 mn. Mettre aussitôt dans les pots stérilisés, fermer et retourner les pots.  

 

Watermelon bergamot jam

 

Make 6-7 standard-size jars:

1.5 kg watermelon flesh (peeled and seeded)

1.2kg granulated sugar

Zest and juice of 2 bergamots

1 vanilla bean

 

Peel, cut and seed the watermelon. The flesh can be either cut in very small pieces, or shredded with the food processor. Juice the bergamots, and grate the zests. In a bowl or directly in the preserving pan mix watermelon, sugar, vanilla bean, juices and zests of the bergamots and macerate for 12 hours or overnight.

Bring to the boil and cook for approx. 45mins. Fill the sterilized jars, close and turn upside down at once. 

 

 

A vos tartines !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Confitures et gelées
commenter cet article
21 mars 2014 5 21 /03 /mars /2014 07:38

J'adore le café. ET les gâteaux au café. Je précise, parce que ce n'est pas le cas de beaucoup de gens. Tant pis pour eux.

I love coffee. AND coffee in cakes as well. Just sayin', because many people don't. I feel sorry for them.

 

 

Muffins au café et pépites de chocolat

 

Pour 12 muffins :

250 g de farine

100 g de sucre en poudre

2 cuil. à café de levure

1 pincée de sel

240 ml de lait

3 cuil. à soupe de café instantané

60 ml d’huile

60 g de purée de pomme

1 œuf

100 g de pépites de chocolat noir

 

Préchauffer le four à 190 °C.

Dans un saladier, mélanger la farine, le sucre, la levure et le sel. Dans un autre bol, mélanger le lait et le café jusqu’à ce que ce dernier soit complètement dissout. Ajouter ensuite l’huile, la purée de pomme et l’œuf.  Verser ce mélange sur les ingrédients secs et remuer juste un peu pour incorporer la farine. Ajouter les pépites. Verser dans des moules à muffins  aux ¾ et faire cuire 18-20 mn. Laisser refroidir sur une grille.

 

Tu veux que je goûte pour te dire s'ils sont bons ?

Is this one for me..ow?

 

Coffee and chocolate chips muffins

 

Yields 12 muffins:

250g flour

100g sugar

2 tsp baking powder

1 pinch salt

240ml milk

3 tblsp instant coffee

60ml oil

60g unsweet. applesauce

1 egg

100g dark chocolate chips

 

Preheat the oven to 190°C (375°F).

 

In a bowl combine flour, sugar, baking powder and salt. In another bowl mix milk and coffee granules until coffee has dissolved. Add oil, applesauce and egg. Pour into dry ingredients and mix until just combined. Fold in chocolate chips. Pour batter up to ¾ in muffin tins and bake for 18-20mns. Cool on a wire rack.

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Muffins
commenter cet article
16 mars 2014 7 16 /03 /mars /2014 17:37

Une fois n'est pas coutume, l'autre jour j'ai trouvé des bergamotes ! Je n'ai pas hésité longtemps car j'ai tout de suite eu l'idée d'en utiliser pour parfumer une confiture (je vous en reparle très vite !), et comme il m'en restait une, j'ai eu envie d'en parfumer un simple gâteau, juste pour retrouver son goût délicat.

It doesn't often happen, a few days ago I found bergamots in my local organic shop! I grabbed a few, because I instantly had the idea to use them to flavour some jam I wanted to make (recipe coming soon!). With one fruit left over I made a simple cake, in order to get the delicate flavour of the bergamot on its own.

 

 

Cake à la bergamote

 

Pour 6 personnes :

2 œufs

125 g de sucre

1 yaourt à la grecque (150 g)

1 pincée de vanille en poudre

150 g  de farine

1 cuil. à café bombée de levure

80 ml d’huile de tournesol

Jus et zeste d’une bergamote

 

Préchauffer le four à 180 °C (th. 6).

Dans un saladier, mélanger les œufs et le sucre jusqu’à ce que le mélange blanchisse. Ajouter ensuite le yaourt, la vanille, puis la farine tamisée et la levure. Incorporer l’huile, puis le jus et le zeste de la bergamote. Verser dans un moule à cake chemisé, et cuire 40 à 45 mn. Laisser refroidir sur une grille.

 

 

Bergamot flavoured bread

 

Serves 6:

2 eggs

125g sugar

150g greek style yogurt

1 pinch vanilla powder

150g all-purpose flour

1 tsp (heaped) baking powder

80ml sunflower seed oil

Zest and juice of 1 bergamot

 

Preheat the oven to 180°C (350°F).

In a bowl whisk the eggs and sugar until fluffy. Add yogurt, vanilla, then flour –sifted- and baking powder. Stir in the oil, then bergamot juice and zest. Pour the batter in a loaf pan lined with parchment paper. Bake for 40-45mn. Cool on a wire rack.

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Gâteaux divers
commenter cet article
10 mars 2014 1 10 /03 /mars /2014 10:17

Le tourteau fromager, réalisé avec du fromage de chèvre frais, est une spécialité du Poitou-Charentes. Ceux que l'on trouve dans le commerce ont souvent une épaisse croûte noire brûlée, une caractéristique que je ne trouve pas forcément très agréable. En réalisant ce gâteau très simple et délicieux à la maison, on évite ce désagrément ! 

The "tourteau fromagé" is a traditional recipe from the Poitou-Charentes region. It is a kind of cheesecake made with fresh goat cheese. Store-bought ones are characterized by a  black, thick, burnt crust on top, which I don't like very much. Home made "tourteaux" don't have it and in my opinion this is much better!! This cake is very simple and delicious, give it a try!

 

 

Tourteau fromagé

 

Pour 6-8 personnes :

Pâte brisée

200 g de farine

2 cuil. à soupe de sucre en poudre

80 g de beurre mou

20 ml d’huile de tournesol

Eau

Appareil

250 g de fromage de chèvre frais égoutté

125 g de sucre

4 œufs

25 g de farine

25 g de maïzena

 

Réaliser la pâte brisée : mélanger la farine et le sucre, incorporer l’huile et le beurre en petits morceaux, du bout des doigts. Ajouter ensuite un peu d’eau pour amalgamer le tout, mais sans trop travailler la pâte. Former une boule, filmer et mettre au frais au moins une heure.

Au bout de ce temps, préchauffer le four à 200 °C. Étaler la pâte sur un plan de travail fariné et en chemiser un moule à manqué (pas un moule à tarte, les bords ne seraient pas assez hauts) de 22 à 25 cm de diam. Faire cuire à blanc pendant 15 mn. Retirer du four mais laisser le four allumé.

Pendant ce temps, battre dans un saladier le fromage égoutté, les jaunes d’œuf, le sucre, la farine et la maïzéna. Battre les blancs en neige ferme et les incorporer à la préparation. Verser la préparation sur la pâte et remettre le tout au four pour 45 mn. Augmenter un peu la température pour les 10 dernières minutes de cuisson. Le dessus du gâteau est très foncé, mais c’est normal !

Déguster tiède ou froid.

(d’après « L’ école de cuisine n° 1, Pâtisserie », éd. de Vergeures, 1980)

 

 

Goat cheese cake

 

Serves 6-8:

For the pie crust

200g flour

2 tblsp sugar

80g butter at room temp.

20ml sunflower seed oil

Water

For the filling

250g fresh goat cheese, drained

125g sugar

4 eggs

25g flour

25g corn starch

 

Begin by making the pie crust: in a large bowl mix flour and sugar, add oil and cubed butter and work with your fingertips until you get a crumbly texture. Gradually add some water to amalgamate the dough but do not overknead.  Make a ball, wrap in a film and chill for 1 hour.

Then preheat the oven to 200°C (400°F). Roll out the dough on a floured surface and place in a high-edge cake tin (about 22 to 25cm in diameter – do not use a tart tin, it would be too shallow). Bake blank for 15mins. Remove from the oven but do not turn it off.

Meanwhile, prepare the filling: in a large bowl whisk together fresh goat cheese, sugar, egg yolks, flour and corn starch. Beat the egg whites stiff and fold them delicately in the cheese mixture. Pour the batter over the crust and put it back in the oven. Bake for about 45mins. In the last ten minutes slightly increase the heat: the cake surface will turn brown but that’s how it should be! Eat warm or cold.

 

(after « L’ école de cuisine n° 1, Pâtisserie », de Vergeures, 1980)

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Gâteaux divers
commenter cet article
5 mars 2014 3 05 /03 /mars /2014 07:35

Des petits gâteaux vite faits, au bon goût acidulé, pour accompagner une salade de fruits ou une glace...

Quickly made, slightly tart biscuits to eat with an ice cream or a fruit salad...

 

 

Tuiles dentelles noix de coco et citron vert

 

Pour une 20e de tuiles :

1 petit citron vert

30 g de farine

80 g de sucre

40 g de beurre

60 g de noix de coco râpée

 

Préchauffer le four à 180 °C.

Dans un saladier mélanger la farine tamisée et le sucre, ajouter le jus (env. 40 ml) et le zeste du citron. Ajouter le beurre fondu puis la noix de coco. Bien mélanger.

Sur une plaque déposer des petits tas de pâte bien espacés. Les aplatir légèrement. Faire cuire 10 mn, jusqu’à ce que les bords soient dorés. Il faut surveiller, ça va très vite !

À la sortie du four, attendre 1 mn puis soulever délicatement les biscuits et les poser sur un support arrondi, type rouleau à pâtisserie ou moule à baguette, pour leur donner une forme de tuile. Les laisser refroidir ainsi. On peut aussi les laisser plats et les poser simplement sur une grille.

 

(inspiration : Douceurs de Noël, G. Descamps, éd. France Loisirs, 2011)

 

 

Coconut and lime « lacy » biscuits

 

Makes about 20 biscuits:

1 small lime

30g flour

80g sugar

40g butter

60g unsweet. grated coconut

 

Preheat the oven to 180°C(350°F).

In a bowl mix sifted flour and sugar, add the lime’s juice (about 40ml) and zest. Stir in melted butter and coconut and mix well.

On a baking tray lined with parchment paper, drop heaps of batter (about 1 large tsp) well apart, and flatten them a little. Bake for about 10mins, or until the edges are golden. Be sure to check, since it can be very quick!

Remove from oven, wait 1min before manipulating, then transfer rapidly  to a wire rack or on a round support (a rolling pin for instance) if you want to give them the form of a tile. Allow to cool on the support.

 

(inspired by G. Descamps’s « Douceurs de Noël », France Loisirs, 2011)

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Biscuits et petits gâteaux
commenter cet article
1 mars 2014 6 01 /03 /mars /2014 07:36

Les desserts les plus simples sont bien souvent les meilleurs. Un sirop délicatement parfumé permet ici de profiter pleinement du goût des poires. Accompagnez-les de petits gâteaux ou de chouquettes maison, et ça devient royal !

Simplest desserts are often the best, that's my opinion. The delicately flavoured syrup in which these pears are poached allows to keep the fine flavour of the fruits. Serve them with homade cookies or chouquettes to make it a treat!

 

 

Poires pochées au thé vert vanillé

 

Pour 3 pers. :

50 g de sucre

50 cl d’eau

1 gousse de vanille

5 g de thé vert à la vanille*

3 poires

 

Faire chauffer l’eau, le sucre et la gousse de vanille à ébullition. Couper le feu et faire infuser le thé vert dans l’eau chaude environ 10 mn. Retirer le thé ou filtrer si besoin, mais laisser la gousse de vanille. Peler et couper les poires en quartiers, les mettre à pocher dans le sirop environ 20 mn à feu doux, jusqu’à ce qu’elles soient tendres. Retirer les poires avec une écumoire, les disposer dans un saladier, faire réduire un peu  le sirop à feu vif puis le verser sur les poires.

Laisser refroidir et mettre au frais jusqu’au moment de servir.

 

*Le mien vient du Palais des thés

 

 

Poached pears in vanilla green tea

 

Serves 3:

50g sugar

50cl water

1 vanilla bean

5g vanilla green tea*

3 pears

 

Bring water, sugar and vanilla bean to the boil. Remove from heat and let green tea infuse for about 10mins. Remove the tea (filter water if necessary) but let the vanilla bean in the syrup. Peel and cut pears in four, poach them in the syrup on low heat for about 20mins or until tender. Remove pears with a skimmer and put them in a bowl. Thicken the syrup under high heat and pour onto the pears. Let cool, then refrigerate until serving.

 

*Mine comes from Le Palais des thés

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Desserts aux fruits
commenter cet article
23 février 2014 7 23 /02 /février /2014 19:05

Je suis gentille, je vous livre ma recette de flamiche, cette délicieuse tarte aux poireaux parfaite pour les froides journées d'hiver...

Today I'm sharing with you my favorite "Flamiche" recipe! The Flamiche is a traditional recipe from the North of France, made with leeks.

 

 

Flamiche

 

Pour 6 pers. :

1 pâte brisée (maison !), légèrement salée

400 g de blancs de poireaux

25 g de beurre

40 g de farine

50 cl de lait

100 g de lardons

Sel, poivre, muscade

 

Préparer la pâte brisée et foncer un moule à tarte. Piquer le fond avec une fourchette et réserver.

Tailler les blancs de poireaux en rondelles et les lardons en dés. Dans une grande casserole, faire fondre le beurre, y faire revenir les lardons, puis les blancs de poireaux, pendant 10 min. Ajouter la farine, remuer et faire cuire quelques minutes, puis  ajouter progressivement le lait en remuant avec une cuillère en bois. Poivre, saler et muscader, puis porter à ébullition tout en remuant pour éviter les grumeaux. Quand le lait bout, baisser le feu et laisser cuire 20 mn à feu doux. Remuer de temps en temps pour éviter que le fond n’attache.

Pendant ce temps, préchauffer le four à 210 °C (th. 7). Étaler la préparation aux poireaux sur le fond de pâte et faire cuire aussitôt (de préférence dans la partie basse du four) pendant 30 mn. Servir très chaud.

 (Adapté de Vous vous changez, changez de cuisine, par Catherine Meyer, éd. Entente, 1986.)

 

Flamiche (French traditional leek tart)

 

Serves 6:

1 homemade, slighlty salted pastry crust

400 leek whites

25g butter

40g flour

50cl milk

100g lardons

Salt, pepper and ground nutmeg

 

Prepare the crust, line a pie dish and prick the base with a fork. Set aside.

Slice leek whites and dice lardons. In a deep saucepan melt butter, sauté the lardons and leek whites for about 10mins, until the leek white get softer. Add flour, stir and cook for a few minutes. Progressively add milk, stirring all the time with a wooden spoon. Season with salt, pepper and ground nutmeg to your taste. Bring the milk to the boil, then reduce heat and cook for 20mins on low heat, stirring from time to time to prevent sticking.

Meanwhile preheat the oven to 210°C (410°F). Spread the leek mixture on the pie crust and place at once in preheated oven (if possible in its mower part). Bake for 30mins and serve at once, very hot.

(Adapted from  Catherine Meyer’s Vous vous changez, changez de cuisine, Entente, 1986.)                         

 

Bon appétit !

Partager cet article

20 février 2014 4 20 /02 /février /2014 07:30

On m'a fait cadeau récemment d'un grosse poche de kiwis, en provenance d'un verger tout proche ! Assez mûrs mais pas très sucrés, je me suis dit qu'ils seraient parfaits en confiture...

I was recently given a large bag of kiwi fruits coming directly from a local orchard. Since they were already quite ripe, though not very sweet, I considered making some jam...

 

 

Confiture de kiwis à l’orange

 

Pour 4-5 pots :

1 kg de kiwi (pelés et coupés en petits morceaux)

2 petites oranges ou 1 grosse

1 kg de sucre cristallisé

1 citron

1 gousse de vanille

 

Dans une bassine à confiture, mélanger les morceaux de kiwis, les oranges pelées à vif et coupées en morceaux, le sucre, le jus de citron et la gousse de vanille. Laisser macérer 12 h ou toute une nuit.

Porter ensuite à ébullition et laisser cuire environ 40 mn. Mettre aussitôt dans les pots stérilisés, fermer et retourner les pots.  

 

 

Kiwi fruits and orange jam

 

Makes 4-5 jars:

1 kg kiwi fruits (peeled and cut in small pieces)

2 small oranges (or 1 large one)

1kg granulated sugar

1 lemon

1 vanilla bean

 

In a bowl or directly in the preserving pan mix the kiwi fruits, the oranges (peeled, pith removed and segments cut), sugar, lemon juice and vanilla bean. Macerate for 12 hours or overnight.

Bring to the boil and cook for approx. 40mins. Fill the sterilized jars, close and turn upside down at once. 

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Confitures et gelées
commenter cet article
15 février 2014 6 15 /02 /février /2014 16:54

Oui oui, vous avez bien lu, un brownie lé-ger ! Le secret ? La compote de pommes, qui apporte du moelleux sans une once de gras en plus ! Trop facile. On en redemande... et on se ressert !

A light chocolate brownie, truly? Oh yes, this is true, and the secret ingredient for this is naturally applesauce, that gives super softness without extra butter! Now please help yourself again, no guilt!!

 

 

Brownie léger au chocolat

 

Pour 6-8 personnes :

60 g de beurre ramolli

125 g de sucre

1 œuf

110 g de farine tamisée

2 cuil. à soupe bombées de cacao

½ cui. à café de bicarbonate de soude

½ cuil. à café de vinaigre

225 g de compote de pomme peu ou pas sucrée, donc maison c'est mieux !

110 g d’un mélange de pépite chocolat noir et blanc

60 g de noix de pécan hachées

 

Préchauffer le four à 180 °C.

Travailler le beurre et le sucre en pommade. Ajouter l’œuf, puis la farine, le bicarbonate de soude, le cacao et le vinaigre. Terminer par la compote et bien mélanger.

Verser la pâte dans un moule carré de 20 cm chemisé de papier sulfurisé. Disposer par-dessus les pépites de chocolat mélangées aux noix de pécan. Faire cuire environ 30 mn.

Laisser refroidir sur une grille.

(inspiré de Taste of home, applesauce brownie)

 

 

Light chocolate brownie

 

Serves 6-8:

60g butter, softened

125g sugar

1 egg

110g sifted flour

2 tblsp cocoa, heaped

½ tsp baking soda

½ tsp vinegar

225 g applesauce (unsweet. or just lightly sweet.), homemade one is better!

100g mixed white and dark chocolate chips

60g chopped pecan nuts

 

Preheat the oven to 180°C (350°F).

In a bowl cream butter and sugar. Add egg, then flour, baking soda, cocoa and vinegar. Stir in applesauce and mix well.

Pour batter in a 20cm square tin lined with parchment paper. Sprinkle the top with the chopped pecans and chocolate chips. Bake for about 30mins. Cool on a wire rack.

(inspired by Taste of Home, applesauce brownie)

 

Bon appétit !

Partager cet article

Présentation

  • : Effondrilles et abat-faim
  • Effondrilles et abat-faim
  • : Partager avec vous une cuisine simple et saine au quotidien
  • Contact

Recherche

Mes autres blogs - Mon Pinterest

Mon blog broderie, couture, patchwork, tricot, etc.

Le marquoir d'Elise

 

Dans mon jardin

Dans un jardin clos

 

Follow Me on Pinterest

Référencement

recettes-de-cuisine-logo.gif

Top blogs de recettes

Very Good Recipes
My blog is on Very Good Recipes

Amoureusement
Soupe

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -
Partager cette page Facebook Twitter Google+ Pinterest
Suivre ce blog