12 octobre 2014 7 12 /10 /octobre /2014 09:30

On profite à fond des fruits de saison, et en particulier des figues, surtout si on a la chance d'en avoir un dans son jardin (ou une gentille copine qui en a un !). Les figues se prêtent aussi bien aux préparations sucrées que salées, et permettent la confection de délicieux desserts, en tarte ou comme ici plus simplement rôties au four avec une touche de miel et d'épices.

If you're lucky enough to have a fig tree in your garden (or to have a nice and generous friend who has one!), you surely know that figs are not for the birds only and can be used in plenty of sweet or savory recipes.They make wonderful desserts, fig tarts for instance, or simpler ones just like these oven roasted figs with a hint of honey and spices.

Figues rôties au miel et aux épices

**************************************************************************************

Figues rôties au miel et aux épices

 

Pour 4 pers.  :

Une 20e de figues fraîches

80 g de miel de châtaigner

1 cuil. à café d’épices à pain d’épices

 

Préchauffer le four à 180 °C.

Laver les figues, ôter le pédoncule, et le couper en 4 sans aller jusqu’au bout, afin de juste pouvoir les ouvrir légèrement. Les disposer dans un plat à four, les unes contre les autres.

Faire chauffer le miel pour le liquéfier, et y ajouter les épices. Verser le miel épicé sur les figues, puis faire cuire environ 30 mn, jusqu’à ce que les figues soient bien tendres.

Servir tiède avec une boule de glace à la vanille.

 

 

Honey and spices roasted figs

 

Serves 4:

About 20 fresh figs

80g chestnut tree honey

1 tsp gingerbread spices

 

Preheat the oven to 180°C (350°F)

Wash the figs, remove the stem, and cut the fruits in four incompletely, leaving the base attached, so that you can just open them slightly. Arrange the fruits tightly in an oven dish.

Heat the honey to have it liquefied, stir in the spices and pour over the fruits. Bake about 30mins or until the fruits are tender. Serve warm with a scoop of ice cream.

Figues rôties au miel et aux épices

************************************************************************************

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Desserts aux fruits
commenter cet article
2 octobre 2014 4 02 /10 /octobre /2014 06:13

Profitons des dernières tomates gorgées de soleil, histoire de faire durer l'été dans nos assiettes. Cuites au four avec une petite croûte au parmesan, elles accompagnent tout en légèreté une viande grillée, par exemple.

As as light side dish perfect with grilled meat for instance, roasted tomatoes with a parmesan crust are a great way to make summer last a little longer, at least in our plates!

Tomates rôties au parmesan

*************************************************************************************

Tomates rôties au parmesan

 

Tomates

Sel, poivre

Huile d’olive

Vinaigre balsamique

Chapelure

Parmesan râpé

 

Préchauffer le four à 180 °C.

Laver les tomates, ôter la queue, et les couper en 2. Les disposer dans un plat à four, face coupée sur le dessus. Saler, poivrer, arroser d’huile d’olive et d’un peu de vinaigre balsamique, puis parsemer d’un mélange chapelure et parmesan à parts égales.

Faire cuire environ 30 mn, jusqu’à ce que les tomates soient bien cuites et la croûte dorée.

 

 

Parmesan  roasted tomatoes

 

Tomatoes

Salt, black pepper

Olive oil

Balsamic vinegar

Bread crumbs

Grated parmesan

 

Preheat the oven to 180°C (350°F).

Wash the tomatoes, remove the stem, and cut them in half. Arrange the tomato halves in an oven dish, cut side facing up. Season with salt and pepper, drizzle olive oil and balsamic vinegar, then sprinkle a mixture of bread crumbs and grated parmesan (half-half).

Bake about 30mins or until the tomatoes are cooked and the crust is golden. 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Légumes et accompagnement
commenter cet article
28 septembre 2014 7 28 /09 /septembre /2014 18:40

Allez hop, tant qu'il reste encore des courgettes sur les étals et les jardins, et que l'été se prolonge un peu, on en profite pour réaliser une bonne salade fraîche et croquante !

Summer is not completely over yet, and there are still plenty of courgettes to deal with, so why not enjoy a nice refeshing and crispy salad combining courgette, chick peas and feta?

Salade de courgette, pois chiches et fêta

*************************************************************************************

Salade de courgette aux pois chiche et à la fêta

 

Courgette jaune ou verte

De la fêta

Des pois chiches cuits

Jus de citron

Huile d’olive

Menthe fraîche ciselée

Fleur de sel, poivre

 

Bien laver et sécher la courgette, la couper en lanière à l’aide d’un couteau économe, mais laisser de côté le cœur de graines. Dans un plat, mélanger les lanières de courgette, la fêta coupée en cubes, les pois chiches, assaisonner de jus de citron, huile d’olive, sel, poivre, et parsemer de menthe hachée. Placer au frais jusqu’au moment de servir.

 

 

Courgette, chickpea and feta salad

 

A yellow squash, or a green courgette/zucchini

Feta cheese

Cooked chickpeas

Lemon juice

Olive oil

Fresh mint, chopped

Fleur de sel, black pepper

 

Thoroughly rinse and dry the courgette, cut it into ribbons with a vegetable peeler (set the seedy part aside). In a bowl mix the courgette ribbons, chickpea and feta cubes, season with olive oil, lemon juice, salt and pepper sprinkle chopped mint and chill until serving.

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Salades et crudités
commenter cet article
15 septembre 2014 1 15 /09 /septembre /2014 06:35

Déjà comme un petit air d'automne avec cette tarte aux prunes et aux spéculoos, et on en profite tant que les prunes sont encore abondantes sur les étals !

Looks like fall is already in the air with this plum and speculoos biscuit tart... There are still plenty of plums on market stalls, so hurry up!

Tarte biscuitée aux prunes et aux spéculoos

*****************************************************************************************

Tarte biscuitée aux prunes et aux spéculoos

 

Pour 6 personnes

150 g de farine T55

70 g de farine d’avoine

1 cuil. à café de levure

2 cuil. à soupe de sucre en poudre

60 ml d’huile de tournesol

30 ml de petit lait* (ou à défaut de l’eau)

1 œuf

90 g de spéculoos écrasés

1 kg de prunes de différentes variétés

Cassonade

 

Dans un saladier, mélanger les farines, le sucre et la levure. Ajouter l’œuf, ensuite l’huile et le petit-lait. Pétrir rapidement.

Préchauffer le four à 180 °C.

Sur un plan de travail fariné, étaler la pâte sur 3-4 mm d’épaisseur. La disposer dans un plat à tarte. Étaler la poudre de spéculoos sur le fond de pâte. Couper les prunes en deux, les dénoyauter et disposer harmonieusement les oreillons sur le fond de pâte. Saupoudrer de cassonade. Faire cuire 30 à 40 mn, jusqu’à ce que la pâte soit dorée et les fruits cuits. Servir tiède ou à température ambiante.

 

*Quand je fais du fromage blanc, je conserve précieusement le petit lait (quand je ne le bois pas, c’est excellent pour la santé !), et je le congèle dans un bac à glaçon, ainsi j’ai des portions équivalentes à 1 cuil. à soupe, ou 15 ml.

 

 

Plums and speculoos biscuit tart

 

Serves 6:

150g T55 flour

70g oat flour

1 tsp baking powder

2 tblsp sugar

60ml sunflower seed oil

30ml whey* (or water)

1 egg

90g crushed speculoos

1kg plums, different varieties

Brown sugar

 

In a large bowl mix flours, sugar and baking powder. Add the egg, oil and whey. Knead rapidly.

Preheat the oven to 180°C (350°F).

On a floured surface roll out the dough, up to 3-4mm thick. Place the dough in a pie dish. Spread speculoos powder on the crust. Cut the plums in half, remove the stones and arrange them nicely on the dough. Sprinkle a little brown sugar on top and bake about 30-40mins or until the crust is golden and the fruits are cooked.  Serve warm or at room temperature.

 

*When I make fresh cheese I always carefully keep the whey. Either I drink it, it’s loaded with healthy ingredients, or I freeze it in cubes, each one equivalent to 1 tblsp or 15ml. Very convenient!

Tarte biscuitée aux prunes et aux spéculoos

Bon appétit !

Partager cet article

11 septembre 2014 4 11 /09 /septembre /2014 06:56

Caviar, c'est pour faire super chic. Tartinade, c'est pour l'apéro entre copains. Non pas qu'on ne puisse pas faire un apéro super chic entre copains, après c'est à vous de voir !

Courgette caviar sounds utterly smart. Courgette dip sounds more like you're hosting a party with your mates. That doesn't mean you cannot host a very smart party with your mates... just up to you!

Caviar de courgette jaune à la menthe et au citron

**********************************************************************************

Caviar de courgette jaune à la menthe et au citron

 

1 courgette jaune

1 gousse d’ail

Jus de citron

Feuilles de menthe fraîche

Huile d’olive, fleur de sel, poivre

 

Préchauffer le grill du four à puissance moyenne. Laver et couper la courgette en cube en retirant les graines, émincer l’ail, et dans un saladier mélanger ces éléments avec un peu d’huile d’olive (1 cs), du sel et du poivre. Étaler sur une plaque antiadhésive et faire  cuire sous le gril 15 à 20 mn, jusqu’à ce que la courgette soit dorée et tendre.

Mettre la courgette et l’ail dans un blender, ajouter un peu de jus de citron, de l’huile d’olive (environ 2 cs), les feuilles de menthe et mixer le tout. Rectifier l’assaisonnement si besoin.

Placer au frais jusqu’au moment de servir, avec des toasts, des crackers, etc, ou en accompagnement d'une viande.

 

 

Yellow squash, mint and lemon dip

 

1 yellow squash

1 garlic clove

Lemon juice

Fresh mint leaves

Olive oil, fleur de sel, pepper

 

Preheat the oven grill to medium heat.

Rinse and cube the squash, but remove the seeds. Mince garlic. In a bowl mix these two ingredients with olive oil (1 tblsp), salt and pepper. Spread the courgette cubes on a non-sticking baking tray and grill in the oven about 15-20mins, until the courgette is tender and golden.

Place the courgette and garlic in a food processor, add mint leaves, lemon juice, olive oil (2 tblsp) and blend thoroughly. Check seasoning.

Refrigerate until serving, with toast, crackers, etc., or as a side dish.

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Légumes et accompagnement
commenter cet article
4 septembre 2014 4 04 /09 /septembre /2014 18:33

Ah ah, vous pensiez y échapper ? Eh bien non, on n'en a pas fini avec les courgettes ! Parce qu'il y en a encore plein dans le jardin et sur les marchés, ah ah ah ! Allez, c'est bon signe, cela veut dire que l'été est encore là !! Alors on fête ça avec un corn bread aux courgettes et aux noix de pécan...

What did you expect? escape courgettes recipes? Nope, ah ah!! That's not over yet and there'es even plenty more to come, since gardens and market stals are still full of courgettes. No grumble please, that's the sign summer has not left us yet. So let's celebrate with a courgette and pecan corn bread...

Cake maïs, courgette et noix de pécan

***************************************************************************************

Cake au maïs, courgette et noix de pécan

 

Pour 6-8 pers. :

75 g de farine T110

75 g de farine de maïs

1 cuil. à café  de levure

2 œufs

80 ml de sirop d’érable

Extrait de vanille

60 ml d’huile de tournesol

100 g de courgette râpée finement, puis pressée

75 g de noix de pécan

50 g de raisins secs

 

Préchauffer le four à 180 °C.

Dans un saladier, mélanger les farines et la levure. Dans un bol, battre les œufs, ajouter le sirop d’érable, l’extrait de vanille, et l’huile. Bien mélanger, puis ajouter aux ingrédients secs. Presser la courgette râpée entre ses mains pour en extraire le plus d’eau possible, puis ajouter à la pâte, ainsi que les noix de pécan hachées grossièrement et les raisins secs.

Verser dans un moule à cake beurré ou chemisé de papier sulfurisé et faire cuire 30 à 35 mn (une lame plongée au centre doit ressortir sèche). Laisser refroidir sur une grille.

Ce cake est encore meilleur le lendemain pour le petit déjeuner, et se congèle aussi très bien.

 

 

Courgette/zucchini and pecan corn bread

 

Serves 6-8:

75g T110 (semi-whole) flour

75 corn flour

1 tsp baking powder

2 eggs

80 ml maple syrup

Vanilla extract

60ml sunflower seed oil

100g finely shredded courgette/zucchini, pressed to remove water

75g roughly chopped pecan nuts

50g raisins

 

Preheat the oven to 180°c (350°F).

In a large bowl mix flours and baking powder. In a medium bowl beat eggs, stir in maple syrup, vanilla extract and oil, and combine with dry ingredients.

Press the shredded courgette in your hands to remove as much water as possible, then stir in batter with pecan nuts and raisins.

Pour batter in a loaf ton greased or lined with parchment paper and bake for 30-35mins (a cake tester inserted in the middle must come out clean). Cool on a wire rack.

This bread is even better the day after for breakfast and freezes also very well.

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Gâteaux divers
commenter cet article
21 août 2014 4 21 /08 /août /2014 09:09

Ou l'art d'accomoder les restes, ce qui est beaucoup plus chic ! Le but de la manoeuvre reste le même, à savoir utiliser les restes pour improviser un repas vite fait mais gourmand, en l'occurence ici du pain au maïs un peu sec, du blanc de poulet cuit, des tomates bien mûres et un fond de crème fraîche. 

Leftovers toasty may not sound very "chic", but it perfectly reaches its aim, that is to use the leftovers in your fridge to create a quickly made, yet delicious meal. In this version I used dry corn bread, already cooked chicken breast, ripe tomatoes and thick cream.

Croque fourre-tout

Les ingrédients peuvent varier à l'infini, c'est bien ça qui est pratique, on fait avec ce que l'on a, et la cuisson à la poêle permet de ne pas allumer le four s'il fait trop chaud. Sur son blog Cécile vous donne la méthode pour un croque-monsieur classique.

Ingredients may and can vary, according to what you have at hand, that's the convenient side of this toasty. Moreover if it's very hot outside you don't even have to turn on the oven! See Cécile's blog for the traditional cheese and ham toasty prepared in a pan too.

Croque fourre-tout

 

Pour  1 croque :

2 tranches épaisses de pain au maïs

Du blanc de poulet cuit

De la crème fraîche épaisse

Des rondelles de tomate

Gruyère ou comté râpé

Sel, poivre

 

Sur une tranche de pain, déposer le blanc de poulet taillé en fines lamelles, ajouter une cuil. à café de crème épaisse, les rondelles de tomate, le fromage râpé et refermer par la 2e tranche de pain en pressant bien.

Faire fondre un peu de beurre dans une poêle, y faire revenir le croque à feu moyen sur les deux faces en le retournant régulièrement, environ 15 mn.

Servir bien chaud avec une salade verte.

 

Leftovers toasty

 

Per each portion:

2 thick slices corn bread

Cooked chicken breast

Thick cream

Tomato slices

Grated Gruyere or Comté

Salt, pepper

 

Pile up one slice of corn bread, sliced chicken breast, cream, tomato, grated cheese and end up with the second slice of bread. Press the sandwich lightly to prevent it from crumbling down !

Melt a little butter in a pan and toast the sandwich on both sides during about 15mins. Flip it from time to time. Serve hot with green salad.

 

Bon appétit ! 

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Tartines- snacks-cakes
commenter cet article
15 août 2014 5 15 /08 /août /2014 09:05

Ça n'aura pas pu vous échapper : on est en plein dans la saison des courgettes... Et quand ça donne, eh bien ça ne le fait pas à moitié, et si on n'y prend garde on est vite submergé par une montagne de courgettes... Une solution : faire des gâteaux ! J'ai quelques recettes pour vous sous le coude, à commencer aujourd'hui par un crumble sucré. J'ai rajouté une pomme parce que j'en avais une sous la main, mais ça n'est pas obligatoire, et d'ailleurs la courgette préparée ainsi a un goût de pomme ! Y'en a qui se sont fait avoir (mouahahaha !)...

It is now more than official: we're right in the middle of the courgette season. And if you don't take care you might easily soon disappear under a huge heap of courgettes from your neighbour's garden... So take my word, baking courgette cakes remains the one and only solution! First of a series of first aid recipes is the courgette sweet crumble. I added an apple in this one because I had one to use, but it's optional, and anyway in this crumble the courgettes taste like apples. Here at home some got framed...ah!

Crumble de courgettes
Crumble de courgettes

La recette :

Crumble de courgette et pomme vanillée

 

Pour 6 personnes :

1 belle courgette

2 pommes Golden

3 cuil. à soupe de cassonade

Un peu de vanille en poudre

1 à 2 poignées de raisins secs

125 g de farine

25 g de poudre d’amande

30 g de sucre

50 g de beurre

40 ml d’eau

 

Peler et épépiner la courgette et les pommes, les couper en cubes et les mettre à cuire dans une casserole à feu doux avec le sucre, la vanille et un peu d’eau. Les laisser compoter, il ne doit pas rester beaucoup de liquide, puis retirer du feu et ajouter les raisins secs. Mélanger et réserver.

Préchauffer le four à 180 °C.

Dans un saladier, mélanger la farine, la poudre d’amande et le sucre. Ajouter le beurre coupé en petits morceaux et travailler du bout des doigts pour obtenir un mélange sableux. Ajouter l’eau petit à petit pour obtenir le crumble.

Disposer les fruits dans un plat à gratin, parsemer avec le crumble et mettre au four pour 30 à 40 mn jusqu’à ce que le dessus soit doré. Servir tiède avec une boule de glace à la vanille !

 

 

Courgette and apple vanilla crumble

 

Serves 6:

1 large courgette/zucchini

2 Golden apples

3 tbslp brown sugar

A little vanilla powder

1 or 2 handfuls raisins

125g flour

25g almond powder

30g sugar

50g butter

40ml water

 

Peel and seed the courgette/zucchini and apples, cut into cubes and place in a pan with sugar, vanilla and a little water. Place on low heat and cook until very tender. There must be hardly any juice left. Remove from fire, stir in raisins and set aside.

Preheat the oven to 180°C (350°F).

In a large bowl mix the flour, almond powder and sugar. Cut in butter then add water gradually to get a crumbly mixture.

In an oven dish place the fruits, cover with the crumble and bake for 30-40mins until the top is golden.

Serve warm with a scoop of vanilla ice-cream.

 

 

Bon appétit !

 

Tags: courgette, zucchini, crumble

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Desserts aux fruits
commenter cet article
8 août 2014 5 08 /08 /août /2014 10:29

J'espère que les Charentais ne m'en voudront pas trop... Je fais une entorse à la bienséance régionale en proposant aujourd'hui une recette rafraîchissante et très vite faite de melon à la verveine... et pas au Pineau ! Bon, la verveine vient du jardin, qui est en Charente, la liqueur est de fabrication maison, donc je suis à moitié pardonnée !!

This refreshing and quickly made recipe could well be considered as a betrayal to the local, deeply rooted tradition of serving the melon with a drop of Pineau des Charentes. Sorry, guys, this one is about melon served with a drop of verbena liquor. Actually, not quite a treason, since the verbena comes from my garden in Charente and the liquor is home made. Honor saved!

Billes de melon à la verveine

Choisissez un melon bien goûteux, ça n'en sera que meilleur !

Be sure to choose a sweet and tasty melon.

Billes de melon à la verveine

 

Pour 4 personnes :

1 melon bien mûr

3 cuil. à soupe de liqueur de verveine (maison, c’est mieux !)

Quelques feuilles de verveine fraîche

Un peu de sirop de sucre de canne si le melon n’est pas assez sucré

 

Couper le melon en deux, ôter les pépins et prélever des billes à l’aide d’une cuillère parisienne (ou le découper en cubes). Les disposer dans un saladier, arroser de liqueur de verveine, d’un peu de sirop de sucre si nécessaire et ajouter quelques feuilles de verveine  fraîche. Bien remuer, couvrir et laisser macérer au frais au moins 2 heures. Servir bien frais.

 

 

Verbena melon balls

 

Serves 4:

1 ripe melon

3 tblsp verbena liquor (better home made!)

A few leaves fresh verbena

A little cane sugar syrup if the melon is not sweet enough

 

Cut the melon in half and remove the seeds. With a melon baller cut out balls (or else cut the melon in cubes), place them in a bowl, add the verbena liquor, fresh verbena leaves and sugar syrup if necessary. Give a stir, cover and refrigerate for 2 hours at least. Serve chilled.

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Salades et crudités
commenter cet article
4 août 2014 1 04 /08 /août /2014 10:35

C'est quand même magique, la tarte ! D'abord, c'est super bon, plein de fruits, idéal été omme hiver pour finir un repas toute en légèreté. Ensuite on peut varier à l'infini la garniture, et pour la pâte se permettre aussi toutes les fantaisies. C'est vraiment un de mes types de desserts préférés. Aujourd'hui on utilise les fruits d'été qui mûrissent parfois un peu trop vite, accompagnés d'une pâte légèrement biscuitée.

Pies or tarts are kind of magic desserts. First, they are drop dead good, loaded with fruits, perfect either in hot summer time or in cold winter days, and they usually are rather light and a good way to end up a meal. Moreover you can give free rein to your imagination concerning the crust... One of my fav desserts, actually. Today's suggestion uses ripe summer fruits and a biscuit-like crust...

 

 

Tarte biscuitée aux fruits d’été

 

Pour 6 personnes

150 g de farine T55

70 g de farine d’avoine

1 cuil. à café de levure

2 cuil. à soupe de sucre en poudre

60 ml d’huile de tournesol

60 ml de petit lait (ou à défaut de l’eau)

 (1 œuf, facultatif)

3 cuil. à soupe d’amandes en poudre

Nectarines, brugnons, pêches, abricots…

Cassonade

 

Dans un saladier, mélanger les farines, le sucre et la levure. Ajouter ensuite l’huile et le petit-lait. Il est possible d’ajouter un œuf pour donner à la pâte un côté encore plus biscuité, dans ce cas diminuer un peu la quantité de liquide. Il est préférable alors d’ajouter le petit-lait graduellement pour éviter d’avoir une pâte collante. Pétrir rapidement.

Préchauffer le four à 180 °C.

Sur un plan de travail fariné, étaler la pâte sur 4-5 mm d’épaisseur. La disposer sur une plaque recouverte de papier sulfurisé ou dans un plat à tarte. Façonner le bord pour lui donner la forme d’un petit boudin. Étaler la poudre d’amande sur le fond de pâte (elle absorbera le jus des fruits ; cela marche aussi avec des biscuits écrasés, ou un mélange tant pour tant de sucre + maïzena). Couper les fruits en tranches ou en deux (abricots), les disposer harmonieusement sur le fond de pâte. Saupoudrer de cassonade. Faire cuire 30 à 40 mn, jusqu’à ce que la pâte soit dorée et les fruits cuits. Servir tiède ou à température ambiante.

 

 

Summer fruits biscuit-like tart

 

Serves 6:

150g T55 flour

70g oat flour

1 tsp baking powder

2 tblsp sugar

60ml sunflower seed oil

60ml whey (or water)

(1 egg, opt.)

3 tblsp almond powder

White and yellow nectarines, peaches, apricots…

Brown sugar

 

In a large bowl mix flours, sugar and baking powder. Add the oil and whey. You may want to add a whole egg if you want to give your crust a more biscuit-like taste, in this case reduce the quantity of liquid and gradually stir in whey to get the right quantity and avoid sticky dough. Knead rapidly.

Preheat the oven to 180°C (350°F).

On a floured surface roll out the dough, up to 4-5mm thick. Place the dough on a baking tray lined with parchment paper or in a pie dish, and form a small roll on the edge with the dough. Sprinkle almond powder on the crust (it will absorb the fruits’ juice. You can also use crushed biscuits, or a mix of ½ sugar/ ½ corn starch). Cut fruits in slices (peaches, nectarines) or in half (apricots) and arrange them nicely on the dough. Sprinkle a little brown sugar on top and bake about 30-40mins or until the crust is golden and the fruits are cooked.  Serve warm or at room temperature.

 

 

Bon appétit !

 

Tags : pêche, brugon, nectarine

        Peach, nectarine, tart, fruits

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Tartes sucrées
commenter cet article

Présentation

  • : Effondrilles et abat-faim
  • Effondrilles et abat-faim
  • : Partager avec vous une cuisine simple et saine au quotidien
  • Contact

Recherche

Mes autres blogs - Mon Pinterest

Mon blog broderie, couture, patchwork, tricot, etc.

Le marquoir d'Elise

 

Dans mon jardin

Dans un jardin clos

 

Follow Me on Pinterest

Référencement

recettes-de-cuisine-logo.gif

Top blogs de recettes

Very Good Recipes
My blog is on Very Good Recipes

Amoureusement
Soupe

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -
Partager cette page Facebook Twitter Google+ Pinterest
Suivre ce blog