25 mai 2013 6 25 /05 /mai /2013 06:37

Une envie de flapjacks un peu différents, moins gras mais quand même bourrés d'énergie pour affronter les journées encore bien froides.

Just wanted some flapjacks made a different way, healthier with less fat but yet full of energy to face cold days...

 

Flapjack-banane-et-dattes--8b-.jpg

 

Flapjacks à la banane et aux dattes

 

Pour 12 parts :

100 g de pâte de dattes

3 cuil. à s. d’eau

1 grosse banane bien mûre

60 g de purée d’amande blanche

3 cuil. à s. de sirop d’agave

250 g de petits flocons d’avoine

 

Préchauffer le four à 200 °C.

Dans une petite casserole chauffer à feu doux la pâte de datte coupées en petits morceaux et l’eau afin d’obtenir une purée (ajouter un peu d’eau si nécessaire).

Dans un saladier, écraser à la fourchette la banane, ajouter la purée d’amande et le sirop d’agave. Incorporer ensuite les flocons d’avoine petit à petit et bien mélanger pour enrober les flocons.

Chemiser un plat rectangulaire de papier sulfurisé. Étaler la moitié du mélange en tassant un peu avec le dos d’une cuillère, disposer la purée de datte, puis terminer par le reste des flocons en tassant à nouveau un peu.

Faire cuire 15 à 20 mn, il faut que le dessus soit juste doré et la mixture encore très souple. Laisser refroidir quelques minutes, puis couper les parts dans le moule et les y laisser refroidir.

 

 

Banana and date flapjacks

 

Yields 12 servings:

100g date paste

3 tblsp water

1 big ripe banana

60g white almond puree

3 tblsp agave syrup

250g old fashioned oatmeal

 

Preheat the oven to 200°C (400°F).

In a small sauce pan gently heat the date paste cut in bits and the water to get a puree. Add a little water if necessary.

In a large bowl mash the banana, stir in almond puree and agave syrup. Gradually stir in the oatmeal and mix well to get them well covered.

Line a rectangular tin with parchment paper and spread half of the oat mixture. Smooth it all over by pressing with the back of a spoon, spread the date puree, then again the rest of oat. Again press the dough to get an even surface.

Bake for about 15-20mn, or until the top is golden. Cool for a few minutes then cut the cake into portions with a knife. The portions shall remain in the tin until completely cool.

 

 

Flapjack-banane-et-dattes--9b-.jpg

 

Bon appétit !

 

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Graines et céréales
commenter cet article
22 mai 2013 3 22 /05 /mai /2013 06:56

A déguster chauds ou froids, et à varier selon les légumes de saison !

The recipe may change according to the season veggies and can be eaten hot or cold!

 

Flan-legume-ricotta--3-.JPG

 

Petits flancs de légumes à la ricotta

 

Pour 3 personnes :

125 g de ricotta

2 œufs

50 g de comté râpé

125 g de légumes cuits*

Poivre

 

Préchauffer le four à 180 °C. Dans un bol battre les œufs, ajouter la ricotta, puis le comté râpé. Poivrer. Enfin, ajouter les légumes et mélanger délicatement. Garnir des moules à tarte individuels préalablement beurrés, ou des empreintes en silicone, et faire cuire 25 à 30 mn, jusqu’à ce que le dessus soit bien doré. Déguster chaud, tiède ou froid !

 

* Les légumes peuvent (et doivent !) varier selon les saisons et ce que vous avez sous la main ! Vous pouvez aussi utiliser un seul légume et le relever avec des épices (par exemple carotte et cumin). Pour cette recette, j’ai fait revenir dans une poêle et jusqu’à ce qu’ils soient juste tendres poireau, carotte, oignon, navet, courgette coupés en dés, rajouté de l’ail et du persil, et assaisonné avec du bouillon maison.

La recette du bouillon vient du petit livre de Pam Corbin « Petites conserves d’une ferme bio », éd. La Plage, 2011. Le principe est un hachis très fin d’un mélange de légumes conservés au sel, ce qui explique que je ne rajoute pas de sel pour faire cuire mes légumes, ni ensuite dans la recette de flan qui contient en plus du fromage, ce qui est largement suffisant pour saler.

Si vous aimez réaliser vos propres conserves, sauces, chutneys, confitures, sirops, etc., ce petit livre est une vraie mine d’idées très simples à mettre en œuvre.

 

 

Mini ricotta and veggies flans

 

Serves 3:

125g ricotta

2 eggs

50g grated Comté

125g sauté vegetables*

Black pepper

 

Preheat the oven to 180°C (350°F). In a bowl beat the eggs, whisk in the ricotta, add the grated cheese. Season with black pepper. Delicately stir in the vegetables. Grease some individual tart tins (or you can use some silicon prints too) and cook for about 25/30mn or until the top is golden. Eat hot, warm or cold!

 

* For the sauté vegetables, you can (and you must!) vary according to the season and what you have at hand! You can also use one sort of vegetable only, and season it with spices (for instance carrot and cumin). For this recipe, I used leek, carrot, onion, courgette, turnip, diced and sauté in a pan until just tender, seasoned with garlic and parsley and some home-made veggie stock.

The stock recipe comes from one of Pam Corbin’s “River Cottage preserves” books, and is based on a very finely chopped mix of vegetables preserved in salt. That’s why I did not add more salt when cooking the vegetables nor in the flan recipe, which moreover contains cheese. Far enough salt!

If you like to make your own preserves, jam, chutneys, syrup… this book isreally full of very easy to make recipes.

 

Bouillon légumes (2)

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Légumes et accompagnement
commenter cet article
19 mai 2013 7 19 /05 /mai /2013 06:29

Ce que j'aime le plus dans les Carambar, ce n'est pas que ça colle aux dents, c'est leur côté très régressif, car ils sont invariablement liés pour moi au souvenir de ceux que nous allions acheter dans la petite épicerie de mademoiselle Coucy lors des vacances d'été chez nos grands-parents (et puis on les mangeait le soir en cachette, mais chut, les parents ne sont pas au courant !).

The particular toffee flavour of the "Carambar" always carries me down memory lane, back to the summer vacations we spent in our grand-parents' house, when my cousins and I used to go to Mademoiselle Coucy's small grocery, in the village, to buy these caramel sweets. We came back home with our precious treasure and we hid to eat it... that was much more fun that way... But don't tell our parents, they don't know, actually!

 

Muffins-au-carambar--5b-.jpg

 

Muffins au Carambar

 

Pour 9 petits muffins :

130 g de farine

2 cuil. à café de levure

90 g de miel

1 oeuf

90 ml d’huile de pépin de raisin

40 ml de lait

6 carambars

 

Préchauffer le four à 180 °C. Faire chauffer le miel quelques secondes au micro-ondes pour le rendre liquide.

Dans un bol, mélanger la farine et la levure, ajouter le miel. Mélanger puis ajouter l’œuf, l’huile et enfin le lait. Couper les carambars en petits morceaux et les incorporer à la pâte.

Garnir de petits moules aux ¾, puis faire cuire 20 mn. Laisser refroidir sur une grille.

 

(Adapté de « Carambar, les 30 recettes culte », éd. Marabout, 2011)

 

 

«Carambar» Muffins

 

Makes 9 small muffins:

130g flour

2 tsp baking powder

90g honey

1 egg

90ml grape seed oil

40ml milk

6 “Carambar”

 

Preheat the oven to 180°C (350°F). Heat the honey during a few seconds in the microwave oven to make it liquid.

In a bowl mix the flour and baking powder, stir in the liquid honey and mix well. Add the egg, oil and finally milk a,d combine all ingredients. Cut the carambar in small bits and stir them in the batter. Fill small muffin tins up to ¾ and bake for 20mins. Cool on a wire rack.

 

(Adapted from «Carambar, les 30 recettes culte», Marabout, 2011)

 

Muffins-au-carambar--2b-.jpg

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Biscuits et petits gâteaux
commenter cet article
17 mai 2013 5 17 /05 /mai /2013 06:32

Pour les beaux jours, une crème brûlée à la saveur délicatement citronnée venue directement du jardin... Et puis j'adore jouer du chalumeau de cuisine pour faire le caramel !!

A delicate lemon flavour coming directly from the garden... And playing with the cooking torch to make the crusty caramel layer on top of the crème brûlée is always so much fun!

 

 

Crèmes brûlées à la verveine

 

Pour 5 personnes :

20 cl de lait

25 cl de crème fraîche liquide

4 jaunes d’œuf

65 g de sucre en poudre

1 poignée de feuilles de verveine citronnelle (sèches ou fraîches, du jardin)

Un peu de cassonade

 

Faire bouillir le lait et la crème fraîche, retirer du feu et ajouter les feuilles de verveine. Laisser infuser 10 mn en couvrant la casserole.

Préchauffer le four à 110 °C.

Dans un bol, mélanger les jaunes d’œuf et le sucre rapidement. Ajouter le mélange lait et crème en le filtrant à travers un chinois, bien mélanger.

Verser la crème dans les ramequins, placer ces derniers dans un plat allant au four et verser de l’eau chaude pour le bain-marie. Cuire environ 1 h 30 (plus ou moins selon votre four), il faut que les crèmes soient juste prises. Retirer du four, laisser refroidir puis placer au frais au moins 2 heures. Juste avant de servir, saupoudrer les crèmes de cassonade et caraméliser quelques minutes sous le gril du four ou avec un petit chalumeau de cuisine.

 

(Inspiré du magazine « Saveurs » n° 200, avril 2013).

 

 

Lemon verbena « crèmes brûlées »

 

Serves 5:

20cl milk

25cl liquid cream

4 egg yolks

65g sugar

A handful dried or fresh lemon verbena leaves, from the garden

Brown sugar

 

Bring the cream and milk gently to the boil, remove from fire, drop in verbena leaves, cover and infuse for 10mins.

Preheat the oven to 110°C (230°F).

In a bowl, rapidly mix egg yolks and sugar. Using a strainer, stir in the milk+cream mixture and mix well.

Pour the batter in individual tins or ramequins, place them in a larger dish filled with hot water for the bain-marie. Bake for about 90mins (more or less according to your own oven), the creams must be just set. Remove from oven, allow to cool then chill at least 2 hours. Just before serving sprinkle the top with brown sugar and caramelize just a few minutes under the oven grill or use a cooking torch.

 

(Inspired from “Saveurs” magazine, no.200, April 2013)

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Crèmes et laitages
commenter cet article
14 mai 2013 2 14 /05 /mai /2013 06:53

Véronique m'accuse souvent de vouloir provoquer la ruine de l'industrie agroalimentaire... Je lui retourne le compliment, et il est vrai que cette soupe qui utilise tout le "vert" qui me tombe sous la main est là pour lui donner raison ! Parce que pas question d'aller gâcher toute cette bonne verdure, à plus forte raison quand elle est bio. Et avec le temps qu'il fait, la soupe est encore bienvenue au repas du soir...

Véronique often says that I will one day cause the ruin of the food major companies... Well, fair enough! But Véronique herself could well join me! Anyway, this soup made with all the green and leaves I had at hand proves well enough that she's not completely wrong. Hey, did you think I was going to throw away all that good, fully organic green? Moreover, days are still quite cold for the season and a hot soup is much appreciated...

 

Soupe au vert

 

Pour 3-4 personnes

2 pommes de terre de taille moyenne

1 oignon

Fanes de radis et de fenouil

Feuilles de salade

Feuilles de chou rave

Feuilles de chou pointu

Oseille

Persil

Huile d’olive, crème fraîche

 

Dans une grande casserole, faire chauffer un peu d’huile d’olive et faire revenir les oignons émincés et les pommes de terre coupées en cubes pendant quelques minutes.  Rajouter ensuite les divers fanes et feuilles coupées en lanière, le persil, couvrir d’eau et saler. Porter à ébullition et laisser mijoter environ 20 mn.

Quand tout est cuit, mixer la soupe finement, ajouter un peu de crème fraîche et déguster bien chaud avec quelques croûtons.

 

 

Green soup

 

Serves 3-4:

2 medium-sized potatoes

1 onion

Radish and fennel green

Salad leaves

Pointed cabbage leaves

Kohlrabi leaves

Sorrel

Parsley

Olive oil, heavy cream

 

In a large saucepan gently heat some olive oil, and sauté the minced onion and diced potatoes for a few minutes. Add the various greens and leaves, minced, the parsley, cover with water, season with salt. Bring to the boil and simmer for about 20mins.

Once cooked, blend well, add some heavy cream and eat hot with croutons.

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Soupes et potages
commenter cet article
11 mai 2013 6 11 /05 /mai /2013 06:36

Encore une recette de cookies inspirée de "30 recettes de cookies new-yorkais", mais adaptée avec les ingrédients disponibles dans mon placard. J'avais peur que les cookies soint un peu secs car ils contiennent très peu de beurre, mais le résultat donne des biscuits tendres, pas secs, et au goût de chocolat bien soutenu. Le petit goût de pistache en note de fond est un vrai plus.

Another cookie recipe inspired  by the little book "30 recettes de cookies new-yorkais". I adapted it to the ingredients I had in my pantry. I was a bit sceptic in front of the very small quantity of butter involved but the cookies are very soft, not dry at all and very chocolatey. The pistachio flavour makes it a great combo.

 

cookies-choc-noir-et-pistaches--4b-.jpg

 

Cookies chocolat noir et pistaches

 

Pour 20 cookies :

110 g de chocolat noir

25 g de beurre

1 œuf

65 g de cassonade

1 cuil. à café de pâte de pistache

110 g de farine

½ cuil. à café de levure chimique

50 g de pistaches décortiquées, non salées

 

Préchauffer le four à 180 °C.

Au bain marie ou au micro-ondes, faire fondre le beurre et le chocolat. Dans un saladier battre l’œuf et le sucre jusqu’à ce que le mélange blanchisse, puis ajouter la pâte de pistache et bien mélanger. Ajouter ensuite la farine et la levure, puis les pistaches, et mélanger le tout.

Avec les mains façonner des petites boules et les aplatir légèrement. Les poser sur une plaque tapissée de papier sulfurisé ou sur une feuille de cuisson, éventuellement déposer quelques pistaches sur le dessus et les faire cuire 12 mn environ.

Laisser refroidir sur une grille.

(Inspiré de "30 recettes de cookies new-yorkais", de S. Aït-Ali, éd. ESI, 2012)

 

 

Dark chocolate and pistachio cookies

 

Yields 20 cookies:

110g dark chocolate

25g butter

1 egg

65g brown sugar

1 tsp pistachio paste

110g AP flour

½ tsp baking powder

50g unsalted pistachios, hulled

 

Preheat the oven to 180°C (350°F).

In the micro wave or in a bain-marie melt butter and chocolate. In a bowl whisk egg and sugar until light and fluffy, then add the pistachio paste and mix well. Stir in the flour and baking powder, and finally the pistachios.

With your hand roll small balls of dough, place them on a baking tray lined with parchment paper or silpat and slightly flatten them. Decorate with pistachios and bake for 12mins. Cool on a wire rack.

(Inspired by "30 recettes de cookies new-yorkais", by S. Aït-Ali, ESI, 2012)

 

cookies-choc-noir-et-pistaches--2b-.jpg

 

Bon appétit !

 

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Vite du chocolat
commenter cet article
9 mai 2013 4 09 /05 /mai /2013 06:51

Un plat vite cuisiné et des saveurs exotiques qui réveillent le poulet !

A quickly made chicken dish with boosting asian flavours!

 

Poulet-ananas--6b-.jpg

 

Poulet à l’ananas

 

Pour 3-4 personnes :

400 g de blancs de poulet

1 cuil. à soupe de maïzéna

1 cuil. à soupe de miel d’acacia

1 cuil. à soupe d’huile de sésame

3 cuil. à soupe de sauce soja

2 cm de gingembre frais

100 g de poivrons en dés

6 tranches d’ananas

1 cuil. à soupe de sauce d’huître

Sésame doré

Huile

 

Couper le poulet en dés ou en fine lamelle et le placer dans un saladier. Saupoudrer de maïzéna et bien remuer pour enrober les morceaux de poulet. Dans un bol préparer la marinade en mélangeant le miel, l’huile de sésame, la sauce soja et le gingembre frais pelé et haché. Ajouter au poulet, bien mélanger, couvrir et placer au frais pendant une heure au moins.

Dans une poêle faire chauffer l’huile à feu vif et y faire revenir les dés de poivrons quelques minutes, puis les morceaux de poulet, pendant 5 mn en remuant souvent. Retirer de la poêle puis faire revenir à la place quelques minutes les tranches d’ananas coupées en morceaux. Remettre ensuite la viande et les poivrons, ajouter la sauce d’huître et laisser cuire ensemble 5 mn. Saupoudrer d’un peu de sésame doré et servir aussitôt avec du riz blanc ou des nouilles chinoises.

 

Pineapple chicken

 

Serves 3-4:

400g chicken breast

1 tblsp corn starch

1 tblsp acacia honey

1 tblsp sesame oil

3 tblsp soy sauce

2cm fresh ginger

100g bell pepper, diced

6 slices pineapple

1 tblsp oyster sauce

Golden sesame seeds

Oil

 

Cut the chicken breasts in thin slices or small cubes and place them in a bowl. Add the corn starch and stir well to cover completely the chicken. In a small ball whisk honey, sesame oil, soy sauce, and fresh ginger, peeled and chopped. Pour on chicken and mix well. Cover and store in the fridge for at least 1 hour.

In a pan heat some oil on high heat and sauté the pepper dices for a few minutes. Add the chicken and go on cooking on high heat for 5 minutes, stirring often. Remove from the pan. Place the pineapple slices cut in bits in the pan and sauté them for a few minutes, then add the chicken and pepper, oyster sauce and cook for 5 minutes. Sprinkle some golden sesame seeds on top and serve at once, with rice or Chinese noodles.

 

Poulet-ananas--8b-.jpg

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Viande
commenter cet article
5 mai 2013 7 05 /05 /mai /2013 06:32

La confiture de banane peut se réveler très bon marché, si, comme moi, vous êtes au mieux avec votre marchand de fruits et légumes au marché ! Il ne faut pas hésiter à lui demander s'il n'a pas (quelque part caché sous son étal) quelques bananes très mûres, et gageons qu'il sera ravi de vous en faire cadeau, ou de vous les vendre à moitié prix !

Il serait dommage d'acheter des bananes au prix fort pour les transformer en confiture...

No need to buy bananas at their highest price to make banana jam! Why don't you just ask your favorite fruiterer at the market if he does not have some overipe bananas, hidden somewhere under his stall? Let's bet he'll be very happy to just give them to you, or at least sell them half-price!

 

 

confiture-de-banane-rhum--5b-.jpg

 

Confiture de banane au rhum

 

Pour 3 petits pots :

500 g de bananes très mûres, épluchées

350 g de sucre cristallisé

1 gousse de vanille

65 ml d’eau

1 jus d’un demi-citron

2-3 cuil. à soupe de rhum brun

 

Couper les bananes en rondelles fines, les mélanger dans une bassine à confiture au sucre, ajouter le rhum, l’eau, le jus de citron et la gousse de vanille, mélanger et laisser macérer toute la nuit.

Faire cuire à feu moyen pendant environ 30 mn une fois l’ébullition atteinte, sans cesser de remuer. Mettre en pots stérilisés, fermer et retourner aussitôt les pots. Laisser refroidir ainsi.

La confiture de banane fait merveille dans les yaourts aussi !

 


Banana and rum jam

 

Makes 3 small jars:

500g very ripe bananas, peeled

350g granulated sugar

1 vanilla bean

65ml water

½ lemon juice

2-3 tblsp amber rum

 

Finely slice the bananas, place them in a preserving pan with sugar, lemon juice, water rum and vanilla bean, stir and macerate overnight.

Cook on medium heat, for about 30mins once boiling is reached, and stir all the time.

Fill the sterilized jars, close the lid and turn upside down. Let cool in this position.

 

Banana jam in yogurt is heavenly, give it a try!

 

 

A vos tartines !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Confitures et gelées
commenter cet article
1 mai 2013 3 01 /05 /mai /2013 12:09

Un must pour le goûter. Ou le dessert. Ou n'importe quand, parce que de toute façon il n'en restera très vite plus une miette !

A treat for snack. Or for dessert. Or any time, in fact, and be sure there won't be any crumb left!

 

krispies-au-chocolat--9b-.jpg

 

Krispies au chocolat noir et noix de coco

 

150 g de chocolat noir de couverture

30 g d’huile de noix de coco

20 g de sucre glace

100 g de corn flakes

 

Faire fondre au bain marie le chocolat et l’huile de noix de coco. Ajouter ensuite le sucre glace, puis les corn flakes et mélanger soigneusement pour bien les enrober de chocolat.

Déposer ensuite des petits tas plats directement sur une plaque recouverte de papier sulfurisé ou dans des caissettes en papier ; Vous pouvez aussi faire une grande plaque de krispies que vous couperez ensuite en morceaux. Laisser prendre au frais plusieurs heures avant de déguster.

 

Note : on peut aussi ajouter au mélange un peu de noix de coco râpée pour renforcer le goût !

 

 

Dark chocolate and coconut krispies

 

150g dark couverture chocolate

30g coconut oil

20g icing sugar

100g corn flakes

 

Melt the chocolate and coconut oil in a bain-marie. Add the icing sugar and corn flakes and mix well to get the corn flakes all over covered with the chocolate.

Drop spoonfuls of the mixture directly on a baking tray lined with parchment paper or in paper cups. You can also make one big krispie which you will cut in bits once set. Chill several hours until set.

 

Note: grated coconut can be added to the chocolate mixture for a stronger coconut flavour.

 

krispies-au-chocolat--2b-.jpg

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Vite du chocolat
commenter cet article
28 avril 2013 7 28 /04 /avril /2013 06:39

Une variante pour le granola maison, cette fois on utilise de la purée de butternut !

A new variant for our home made granola, this time with butternut puree!

 

Granola-butternut--14b-.jpg

 

Granola au butternut

 

Pour 700 g environ de granola :

150 g de purée de butternut

1 cuil. à soupe d’huile de pépin de raisin

60 ml de jus de pomme

2 cuil. à soupe de Golden syrup (ou miel, sirop d’agave…)

350 g de flocons de céréales (avoine, épeautre, orge, etc.),

25 g de son d’avoine

125 g d’un mélange de graines (courge, tournesol, lin, sésame) et de fruits à coque (noix diverses, noisettes, amandes…)

100 g de fruits secs (raisins, pommes, cranberries…)

 

Préchauffer le four à 150 °C.

Dans une casserole, chauffer la purée de butternut, l’huile, le jus de pomme et le Golden syrup pour que le mélange se liquéfie.

Dans un grand saladier, mélanger les céréales, les graines et les fruits à coque (éventuellement concassés grossièrement). Ne pas mettre les fruits secs ! Ajouter le liquide et bien remuer pour enrober les éléments secs. Étaler cette préparation sur une plaque antiadhésive et enfourner pour environ 45 mn, en remuant fréquemment (toutes les 10 mn) pour que le mélange sèche.

Sortir du four, laisser refroidir puis ajouter les fruits secs. Stocker dans une boîte hermétique.

À consommer avec du lait, du yaourt, ou juste comme ça ! (il faut savoir résister à plonger la main dans la boîte quand on passe à côté !!). Vous pouvez aussi rajouter un peu de sucre, selon votre goût, mon granola étant volontairement peu sucré.

 


Butternut granola

 

Yields about 700g granola:

150g butternut puree

1 tblsp grape seed oil

60ml apple juice

2 tblsp Golden syrup (or honey, agave…)

350g cereal flakes (oat, barley, spelt…)

25g oat bran

125g mix of seeds (sunflower, flax, sesame, pumpkin…) and nuts (hazelnuts, pecan, walnuts, almonds…)

100g dried fruits (raisins, cranberries, apple…)

 

Preheat the oven to 150°C (300°F).

In a sauce pan, heat butternut puree, oil, apple juice and Golden syrup until liquid.

In a large bowl, mix cereal flakes, oat bran, seeds and nuts (don’t put dried fruits in now!), add the liquid and stir well so that the dry ingredients are correctly tossed. Spread the mixture on a non-stick baking tray and bake for about 45mins, until it has dried out. Stir the granola every 10mins.

Remove from oven, allow to cool and stir in dried fruits. Store in an air-tight container.

You can eat it with milk, or yogurt, or just plain… just try to resist grasping a handful when you come near the box! My granola is purposefully not much sweetened, but you can add sugar to your taste.

 

Granola-butternut--5b-.jpg

 

Bon appétit !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Graines et céréales
commenter cet article

Présentation

  • : Effondrilles et abat-faim
  • Effondrilles et abat-faim
  • : Partager avec vous une cuisine simple et saine au quotidien
  • Contact

Recherche

Mon autre blog - Mon Pinterest

Mon blog broderie, couture, patchwork, tricot, etc.

Le marquoir d'Elise

Follow Me on Pinterest

Référencement

recettes-de-cuisine-logo.gif

Top blogs de recettes

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -
Partager cette page Facebook Twitter Google+ Pinterest