Dimanche 27 mai 2012 7 27 /05 /Mai /2012 06:35

Pour couper court à toute rumeur... Non, je ne fais pas QUE des soupes vertes !! J'en fais aussi des BLANCHES ! La preuve...

First of all, let me refute a growing rumor: No, I don't ONLY cook green soups... I also cook WHITE ones, and here's the proof:

 

veloute-radis-noir.jpg

 

Velouté de radis noir

 Pour 2 personnes :

1 brin d’aillet

1 petit oignon

1 radis noir

1 pomme de terre

½ bouillon de volaille

Huile d’olive

Crème fraîche épaisse et cerfeuil pour servir

 

Émincer finement l’aillet et l’oignon et les faire revenir dans un peu d’huile d’olive dans une casserole. Ajouter ensuite le radis noir et la pomme de terre pelés et coupés en morceaux et faire suer quelques minutes. Mouiller avec 750 ml d’eau, ajouter le bouillon, porter à ébullition et laisser cuire environ 30 mn. Mixer, ajouter la crème fraîche, et servir bien chaud avec un peu de cerfeuil et quelques croûtons.

 


Horseradish soup

 Serves 2:

1 stalk green garlic

1 small onion

1 horseradish

1 potato

½ cube chicken stock

Olive oil

Heavy cream and chervil for serving

 

Finely chop green garlic and onion and gently fry them in some olive oil in a sauce pan. Add the horseradish and potato peeled and diced and sweat for a few minutes. Add 750ml water and the chicken stock, bring to the boil and cook for about 30mn.

Once cooked, blend well, add some cream, and serve hot with some croutons and chervil.

 


  Bon appétit !

Par Emmanuelle - Publié dans : Soupes et potages - Communauté : Bruits de cuisine .
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires
Vendredi 25 mai 2012 5 25 /05 /Mai /2012 06:17

Avouez que les barres de céréales maison, c'est quand même autre chose que les barres industrielles ! Alors si comme moi vous aimez les céréales, et l'avoine en particuler, n'hésitez pas à réaliser des "flapjacks" (dans leur acception anglaise, car aux Etats-Unis ce terme désigne des pancakes). La recette de base provient du site Flapjack recipe, en version moelleuse avec l'ajoût d'une banane. Je l'ai un peu modifiée et ajouté de la confiture pour cette variante.

I bet you second me that home-made cereal bars are way better (and healthier!) than industrial ones! If you're keen on cereals, as I am, and particularly on oat, do try these "flapjacks" (according the the english meaning, for in the US it means a kind of pancake). The basic recipe comes from Flapjack recipe, and I really liked the idea of adding a banana for chewiness. I adapted the recipe and added some jam in this version.

 

Flapjack-chewy-a-la-confiture--7-.JPG

 

Flapjacks moelleux à la banane et à la confiture

 

Pour 10 barres :

70 g de cassonade

80 g de beurre

250 g de flocons d’avoine

1 banane bien mûre

3 cuil. à soupe de Golden syrup

2-3 cuil. à soupe de confiture (au choix)

 

Préchauffer le four à 200°C

Dans une casserole assez grande, faire fondre le beurre et le Golden syrup, puis ajouter le sucre et bien mélanger.  Ajouter les flocons d’avoine petit à petit en mélangeant bien à chaque fois, puis ajouter la banane écrasée.

Chemiser un moule rectangulaire de 24 X 14 cm (ou un carré de 20 X 20 cm) avec du papier sulfurisé. Mettre la moitié de la préparation d’avoir dans le fond du plat, tasser et lisser avec le dos d’une cuillère, étaler la confiture en couche mince, puis terminer avec le reste de flocons d’avoine et à nouveau tasser légèrement en lissant.

Faire cuire 20 mn, il faut que le dessus soit juste doré et la mixture encore très souple. Laisser refroidir quelques minutes, puis couper les parts dans le moule et les y laisser refroidir.

 


Banana and jam chewy flapjacks

 

Makes 10 bars:

70g brown sugar

80g butter

250g old fashioned oat meal

1 ripe banana

3 tblsp Golden syrup

2 or 3 tblsp jam (any flavour will do)

 

Preheat the oven to 200°C (400°F). In a large sauce pan melt butter and Golden Syrup, then add sugar and mix well. Stir in oatmeal gradually; mix well each time, then add the mashed banana and mix again thoroughly.

Line a rectangular 24X14cm tin (or a 20X20cm square one) with parchment paper and spread half of the oat mixture. Smooth it all over by pressing with the back of a spoon, spread a thin layer of jam, then again the rest of oat. Again press the dough to get an even surface.

Bake for about 20mn, or until the top is golden. Cool for a few minutes then cut the cake into portions with a knife. The portions shall remain in the tin until completely cool.

 

  Flapjacks-framboise-et-lin--4-.JPG

En version confiture de framboise et graines de lin

The rapsberry jam and flaxseed version

 

 

Bon, impossible de vous dire combien de temps ils se gardent, car ils ont été dévorés en un rien de temps ! Il va falloir que je teste très vite de nouvelles variantes !

Unfortunatly I can't tell you how long they can be kept... as they nearly instantly disappeared! I'm afraid I will have to make new versions very quickly!

 

Bon appétit !

Par Emmanuelle - Publié dans : Graines et céréales - Communauté : Le tout fait-maison, ça a du bon !!
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires
Mercredi 23 mai 2012 3 23 /05 /Mai /2012 06:56

- AaaHAaaHHaaAA (ça, c'est la voix de l'ado qui mue), Maman, t'as fait des petits-beurre aux épinAAaArds ?!

- Bah, bien sûr mon chéri ! ... 

- AaaHAaaHHaaAA (the broken Teen's voice), Mom, you made spinAAaAch petits-beurre?!

- Well, of course Honey! ... 

 

PB-pistache--3-.JPG

 

Petits-beurre à la pistache

 

Pour 30 biscuits environ :

80 g de beurre salé

80 g de sucre

5 cl d’eau

200 g de farine

1/3  cuil. à café de levure

2 cuil. à soupe de pâte de pistache

 

Dans une casserole, faire fondre le beurre, le sucre, l’eau, ajouter la pâte de pistache en mélangeant bien, puis laisser refroidir un peu. Dans une terrine, mélanger la farine et la levure puis ajouter le liquide refroidi. Bien mélanger à la cuillère en bois, puis pétrir un peu à la main. On obtient une pâte très souple. Placer au frais pendant 2 heures minimum.

Préchauffez le four à 180° (th. 6). Étaler la pâte sur 2-3 mm sur un plan de travail fariné et découper les gâteaux. Placer sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier sulfurisé et faire cuire 15 mn environ. Laisser refroidir sur une volette.

 

PB-pistache--4-.JPG

Pistachio « Petits-beurre » biscuits

 

Makes about 30 biscuits:

80g salted butter

80g sugar

5cl water

200g all-purpose flour

1/3 tsp baking powder

2 tblsp pistachio paste

 

In a saucepan, melt together the butter, sugar and water, stir in the pistachio paste and allow to cool. In a bowl, mix the flour and the baking powder then add the liquid. Blend well with a wooden spoon and knead with your hands to get a smooth batter. Store in the fridge for minimum 2 hours.

Preheat the oven at 180° (350°F). Roll the batter (2-3mm) adding a little flour if necessary and cut out the biscuits. Place them on a baking tray lined with parchment paper and cook for about 15mn. Cool on a wire rack.

 

Bon appétit !

Par Emmanuelle - Publié dans : Biscuits et petits gâteaux - Communauté : La Gourmandise n'est pas un vilain défaut !
Ecrire un commentaire - Voir les 14 commentaires
Lundi 21 mai 2012 1 21 /05 /Mai /2012 06:39

Une compote à la saveur originale ! Essayez d'en faire deviner les ingrédients à vos convives !

An original flavoured compote! Who around the table will guess what the ingredients can be?

 

compote-pomme-p.-douce--1-.JPG

 

Compote de pommes et patate douce

 

2 ou 3 pommes

1 patate douce

Cassonade

½ cuil à café d’épices à pain d’épice (ou de la cannelle, de la vanille…)

 

Eplucher les pommes et la patate douce, les couper en petits morceaux. Les faire cuire à couvert et à feu doux avec un peu de cassonade (selon votre goût) et les épices. Mixer et réserver au froid.

 

 

Apple and sweet potato compote

 

2 or 3 apples

1 sweet potato

Brown sugar to taste

½ tsp gingerbread spice (or vanilla, cinnamon…)

 

Peel and cut the apples and sweet potato in small pieces. Cover the saucepan and cook gently with spices and some brown sugar to taste. Blend and store in the fridge.

 

******

 

Que diriez-vous de servir une bonne brioche maison avec cette compote ? (et par là-même gagner le total respect de votre famille, voire déceler avec émotion une lueur d'admiration dans l'oeil de l'Ado - "Waouh, c'est comme celle du boulanger !" - Marche aussi très bien avec les macarons)

What d'you think of serving a nice home-made brioche with this compote? (and get at the same time the utmost respect from your family, and even detect a glimmer of admiration in your Teen's eyes - "Wow, just like the baker's one!!" - Works quite well with macarons too)

 

Brioche-tresse-meli---1-.JPG

 

La recette est sur le blog de Méline, j'ai juste doublé les proportions et augmenté le temps de pousse.

The recipe is on Méline's blog. I just doubled the quantities and increased the time of rising.

 

Brioche-tresse-meli---9-.JPG

 

 

Bon appétit !

Par Emmanuelle - Publié dans : Desserts aux fruits - Communauté : Le tout fait-maison, ça a du bon !!
Ecrire un commentaire - Voir les 11 commentaires
Samedi 19 mai 2012 6 19 /05 /Mai /2012 06:44

Epices et noix de coco s'entendent pour relever le goût du poulet...

Spices and coconut get well together to give the chicken an original flavour...

 

 

poulet-indienne--2-.JPG

 

Poulet sauté à l’indienne

 

4 personnes :

4 cuisses de poulet

1 oignon

2 gousses d’ail

10 cl de crème de coco

2 cuil. à café de garam massala

Huile d’olive, sel

Une poignée de noix de cajou

 

Retirer la peau du poulet. Le faire revenir dans de l’huile d’olive bien chaude afin de le faire dorer de tous les côtés. Retirer et réserver. Baisser le feu et faire revenir les gousses d’ail et l’oignon hachés finement. Quand ils ont blondis, ajouter le poulet et saupoudrer de 2 cuil. à café de garam massala et de sel, bien remuer, puis ajouter la crème de coco. Couvrir et laisser mijoter à feu doux pendant 30 mn, jusqu’à ce que la viande soit cuite. Au moment de servir, parsemer de noix de cajou grossièrement hachées.  Servir avec du riz et/ou des haricots palettes.

 

 

Indian chicken sauté

 

To serve 4:

4 chicken legs

1 onion

2 cloves of garlic

10cl coconut cream

2 tsp garam masala

Olive oil, salt

Some cashew nuts

 

Skin the chicken and fry it in hot olive oil to brown it on all sides. Remove from the pan and set aside. Lower the heat and fry the finely chopped onion and garlic until golden, then replace the chicken in the pan. Sprinkle with salt and 2 tsp garam massala and stir well. Add the coconut cream. Cover the pan and cook at low heat for about 30mn (or until the meat is done). Just before serving, add the roughly chopped cashew nuts. You can serve together with rice and/or flat beans.

 

Bon appétit !

Par Emmanuelle - Publié dans : Viande - Communauté : Bruits de cuisine .
Ecrire un commentaire - Voir les 7 commentaires

Présentation

Mon autre blog

Mon blog broderie, couture, patchwork, tricot, etc.

Le marquoir d'Elise

Recherche

 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés