750 grammes
Tous nos blogs cuisine Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
19 juin 2013 3 19 /06 /juin /2013 06:51

Voici une nouvelle série de recettes testées pour vous ! Des petits plats de saison, mais pas seulement, et surtout de quoi se régaler avec des ingrédients simples et des recettes faciles !

Here's a new batch of recipes that passed the ultimate home taste testing exam! Mostly seasonal, and above all yummy and simple dishes...

 

En entrée..

Starters...

Idées menu n° 6

Une soupe à la courgette et à l'estragon, trouvée chez Naturally Ella. Déja testée en version chaude et glacée, un régal! (et un bon moyen de dompter un peu la rapidement envahissante touffe d'estragon !)

A courgette (zucchini) and tarragon soup from Naturally Ella. I did it twice already and served it either hot or chilled. Excellent in both cases! (and a good way to prevent tarragon from invading your herb garden!)

 

 

Idées menu n° 6

Avec des fèves et des petits pois frais, des oignons nouveaux et un peu de fêta marinée dans de l'huile d'olive parfumée au piment d'Espelette, au jus de citron et à la menthe, une salade croquante et parfumé.La recette vient du magazine "Saveurs" de juin 2013.

Fresh broad beans and peas, spring onions and feta marinated in olive oil, lemon juice, fresh mint and Espelette pepper compose this deliciously crunchy salad. The recipe comes from "Saveurs" magazine, June '13 issue.

 

 

On continue le repas...

Main and side dishes....

Idées menu n° 6

Des galettes à la courgette et à la ricotta, super moelleuses et bien parfumées ! La recette est chez Cocotte Chlorophylle !

Courgette (zucchini) and ricotta patties, super tasty and soft. Recipe to be found at Cocotte Chlorophylle! (note for our English-speaking readers: this recipe is available in English by courtesy of its author and can be downloaded by clicking here).

 

Idées menu n° 6

Les cosses de fèves peuvent se cuisiner aussi braisées, et c'est délicieux ! Quelques oignons et des petits lardons, et le tour est joué... la recette est chez Véronique. Existe aussi en version soupe !

Broad bean pods can also be a delicious dish when braised. Just add some onions and bacon bits, and give it a try! Recipe @ Véronique. The "soup" version is here.

 

 

Les desserts.... Aaahhhhh, les desserts !!

And now.... a large choice of desserts!

Idées menu n° 6

Chez Joy the Baker, un gâteau renversé aux fraises. Vraiment délicieux tiède, même si le reste se mange aussi très bien froid !

Upside down strawberry cake from Joy the Baker. Best eaten warm, altough quite good cold as well!

 

 

 

Idées menu n° 6

Pour accompagner un thé au jardin... des magdalenas, un genre de madeleines espagnoles, parfumées au citron (ne pas hésiter à mettre plein de zeste). La recette vient de chez Hélène !

Magdalenas are perfect with a tea in the garden. These Spanish version of the French "madeleines" are flavoured with lemon. Just make sure add to plenty of lemon zest. Recipe @ Hélène!

 

Idées menu n° 6

Il vous reste bien une ou deux pommes dans un coin de la cave ? Cette recette de tarte aux pommes, noix et confiture de fraise proposée par Gourmande sans Gluten est un vrai bonheur. Parfait pour les jours où le temps se met à l'automne !

I bet you have one apple or two somwhere in the cellar! This delicious apple, walnut and strawberry tart recipe proposed by Gourmande sans Gluten is just perfect for cooler days (and they often happen!).

 

Idées menu n° 6

Et puis c'est la saison des glaces, aussi ! Alors pour accompagner la glace (maison, bien entendu !), on fait des cigarettes russes avec la recette proposée par Pascale. Gros succès auprès des ados (et des autres !) : "Wouah, Maman, mais comment tu as fait ?"

Ice cream time is back, yes ! Just bring on the family table these "cigarettes" with your (home made) ice cream and be sure to gain the utmost respect from your teens (and other members of the family too!): "Wow, Mom, how did you manage to do that?" Recipe @ Pascale.

 

Idées menu n° 6

Encore faim ? On termine par des petits gâteaux aux saveurs du Sud : citron vert, pignons de pin et huile d'olive. A retrouver chez Vanille.

I hope you're still hungry! Try these soft cakes flavoured with lime,pine kernels and olive oil. Recipe @Vanille.

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
12 juin 2013 3 12 /06 /juin /2013 06:21

J'ai découvert l'an dernier grâce à Véronique que l'on pouvait consommer les cosses de fèves ! Ah, voilà qui me va  très bien, et qui permet en plus de rentabiliser son achat de fèves fraîches (quand on voit ce qui reste une fois les fèves écossées et épluchées...). Et en plus c'est très bon ! J'ai aussi testé les cosses braisées, je vous en parlerai plus tard.

Thanks to Véronique I discovered last year that broad bean pods could be eaten as well. That what good news, really, and when you see what remains after the beans have been shelled and peeled, eating the pods as well helps make your purchase of fresh broad beans quite profitable. And cherry on top... this is very tasty too! I also prepared braised broad bean pods, I'll tell you later about it.

 

 

Soupe de cosses de fèves

 

Pour 3 personnes :

Une bonne poignée de cosses de fèves (non traitées)

1 pomme de terre

1 oignon

Quelques feuilles de livèche

1 feuille de laurier

Du bouillon de légume maison

 

Avant d’écosser les fèves, brosser légèrement les cosses pour les nettoyer.

Une fois les fèves écossées, récupérer les gousses et retirer les extrémités et les parties filandreuses sur les côtés. Couper les cosses en tronçons, les mettre dans une casserole avec la pomme de terre coupée en cube, l’oignon émincé, la livèche, le laurier, couvrir d’eau et ajouter le bouillon de légume (maison, c’est mieux !). Faire cuire à petits bouillons 25 à 30 mn, puis retirer le laurier et passer la soupe au moulin à légumes (oui oui, le vieux, modèle concours Lépine 1932 !), ce qui retiendra les derniers filaments de cosse qui auraient pu rester. Rectifier l’assaisonnement. Déguster avec des croutons et des lardons grillés.

 

Broad bean pods soup

 

Serves 3:

A large handful untreated broad bean pods (fava bean pods)

1 potato

1 onion

A few lovage leaves

1 bay leaf

Homemade vegetable stock

 

Before removing the beans, slightly rinse and brush the pods to clean them.

Once the beans are shelled (set them aside for further use), take the pods. Cut the ends and with a knife remove the hard, fiber-like parts on both sides. Cut the pods in 3-4cm long bits, place them in a sauce pan with cubed potato and sliced onion, lovage and bay leaves, cover with water and add the homemade vegetable stock. Bring to a boil and simmer for about 25-30minds. Remove the bay leaf and mash the vegetables with a vegetable mill (should any fibers have remained on the pods, they will thus get trapped in the mill and you won’t find them in your mouth!). Taste the seasoning and eat warm with croutons and grilled lardons.

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
14 mai 2013 2 14 /05 /mai /2013 06:53

Véronique m'accuse souvent de vouloir provoquer la ruine de l'industrie agroalimentaire... Je lui retourne le compliment, et il est vrai que cette soupe qui utilise tout le "vert" qui me tombe sous la main est là pour lui donner raison ! Parce que pas question d'aller gâcher toute cette bonne verdure, à plus forte raison quand elle est bio. Et avec le temps qu'il fait, la soupe est encore bienvenue au repas du soir...

Véronique often says that I will one day cause the ruin of the food major companies... Well, fair enough! But Véronique herself could well join me! Anyway, this soup made with all the green and leaves I had at hand proves well enough that she's not completely wrong. Hey, did you think I was going to throw away all that good, fully organic green? Moreover, days are still quite cold for the season and a hot soup is much appreciated...

 

Soupe au vert

 

Pour 3-4 personnes

2 pommes de terre de taille moyenne

1 oignon

Fanes de radis et de fenouil

Feuilles de salade

Feuilles de chou rave

Feuilles de chou pointu

Oseille

Persil

Huile d’olive, crème fraîche

 

Dans une grande casserole, faire chauffer un peu d’huile d’olive et faire revenir les oignons émincés et les pommes de terre coupées en cubes pendant quelques minutes.  Rajouter ensuite les divers fanes et feuilles coupées en lanière, le persil, couvrir d’eau et saler. Porter à ébullition et laisser mijoter environ 20 mn.

Quand tout est cuit, mixer la soupe finement, ajouter un peu de crème fraîche et déguster bien chaud avec quelques croûtons.

 

 

Green soup

 

Serves 3-4:

2 medium-sized potatoes

1 onion

Radish and fennel green

Salad leaves

Pointed cabbage leaves

Kohlrabi leaves

Sorrel

Parsley

Olive oil, heavy cream

 

In a large saucepan gently heat some olive oil, and sauté the minced onion and diced potatoes for a few minutes. Add the various greens and leaves, minced, the parsley, cover with water, season with salt. Bring to the boil and simmer for about 20mins.

Once cooked, blend well, add some heavy cream and eat hot with croutons.

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
24 février 2013 7 24 /02 /février /2013 07:53

Une bonne soupe d'hiver ! Et ne me dites pas qu'avec le froid qu'il fait vous n'avez pas envie d'une bonne soupe chaude !! Ici le sarrasin remplace la pomme de terre pour épaissir un peu le velouté.

A nice comforting soup for winter time! Given the freezing temperatures we currently have, could you really consider refusing a hot soup?! Potatoes are replaced by buckwheat to thicken the soup.

 

potage-potiron-carotte-sarrasin--3b-.jpg

 

Potage citrouille, carotte et sarrasin

 

Pour 4 personnes :

1 oignon

1 belle carotte

1 petite citrouille (butternut, bleu de Hongrie, sucrine du Berry…)

1 cube de bouillon de volaille

1 poignée de graines de sarrasin décortiquées, rincées (env. 50 g)

Crème d’épeautre

Épices à soupe, curry, etc.

 

Couper l’oignon, la carotte et la citrouille en petits morceaux. Placer les dans une casserole, couvrir d’eau, ajouter le bouillon de volaille et le sarrasin rincé. Porter à ébullition et laisser cuire 30 mn.

Mixer le potage pour obtenir un velouté. Ajouter la crème d’épeautre (ou à défaut de la crème d’avoine, ou de la crème fraîche), les épices, rectifier l’assaisonnement en sel... et déguster bien chaud !

 

Squash, carrot and buckwheat soup

 

Serves 4:

1 onion

1 large carotte

1 small squash (Butternut, Bleu de Hongrie, Sucrine du Berry… or any other)

1 cube chicken stock

A handful (about 50g) hulled buckwheat, rinsed

Spelt cream

Spices, curry, etc.

 

Cut the onion, carrot and squash in bits. Place them in a large sauce pan, cover with water, add the chicken stock and the rinsed buckwheat. Bring to the boil and let cook on medium heat for 30mins.

Blend the soup in the food processor to get a smooth texture. Add the spelt cream (or oat cream, or heavy cream), spices, salt if necessary… and heat hot!

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
2 janvier 2013 3 02 /01 /janvier /2013 07:24

Je vous souhaite à tous une très belle et gourmande année 2013 !

A very happy and yummy New Year, every one!

 

 

Ah tiens, encore une soupe verte ! Après les fêtes, un repas léger s'impose, alors quoi de mieux qu'une soupe ?

Guess what? Another green soup! A light meal is often necessary after the holidays times, and what's better for us than a nice hot soup?

 

  Veloute-de-laitue1.JPG

 

Velouté de laitue

  Pour 4 personnes :

1 laitue (ou autre salade)

1 oignon

1 navet

2 grosses pommes de terre

1 cube de bouillon de volaille

Beurre

Crème fraîche épaisse et croutons pour servir

 

Émincer finement l’oignon. Le faire revenir dans un peu de beurre avec les pommes de terre et le navet pelés et coupés en morceaux. Ajouter la salade lavée et essorée et la faire fondre. Mouiller avec 1 l d’eau, ajouter le bouillon, porter à ébullition et laisser cuire environ 20 mn. Mixer, ajouter la crème fraîche, et servir bien chaud avec des croûtons.

   

 

Lettuce soup

  Serves 4:

1 lettuce (or any other salad)

1 small onion

1 turnip

2 potatoes

1 cube chicken stock

Butter

Heavy cream and croutons for serving

 

Finely chop the onion. Peel and dice the potatoes and turnip and gently fry them in some butter. Add the salad leaves washed and spun and sweat for a few minutes until wilted. Add 1 l water and the chicken stock, bring to the boil and cook for about 20mn.

Once cooked, blend well, add some cream, and serve hot with some croutons.

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
8 décembre 2012 6 08 /12 /décembre /2012 07:57

Dans cette soupe bien épaisse et nourrissante, les pommes de terre sont remplacées par des graines de sarrasin. Pour une variante tout aussi délicieuse, vous pouvez utiliser de la semoule de couscous.

In this thick and comforting soup, no potatoes, but buckwhaeat grains instead. You can also use couscous as a delicious variant.

 

soupe-legumes-sarrasin--12b-.jpg

 

Soupe aux légumes et au sarrasin

 

Pour 5-6 personnes :

1 gros oignon

1 belle carotte

1 navet

1 poireau

1 panais

75 g de lard fumé

80 g de sarrasin décortiqué

1,2 l d’eau

1 cube de bouillon de volaille

2 cuil à soupe d’huile d’olive

 

Peler les légumes et les couper en julienne (très petits morceaux), de même que les lardons. Rincer et égoutter les graines de sarrasin.

Faire chauffer l’huile dans une grande casserole. Y faire revenir le sarrasin quelques minutes en remuant, puis ajouter les lardons et les légumes. Faire suer quelques minutes, puis mouiller avec l’eau et ajouter le cube de bouillon. Porter à ébullition et laisser mijoter 40 mn. Déguster bien chaud !

 


Vegetables and buckwheat soup

 

Serves 5-6:

1 big onion

1 big carrot

1 leek

1 turnip

1 parsnip

75g lardons

80g hulled buckwheat

1.2l water

1 cube chicken stock

2 tblsp olive oil

 

Peel and cut the vegetables in very small dices (julienne), Do the same with the lardons. Rinse and drained the buckwheat.

Heat olive oil in a large saucepan, and sauté the buckwheat for a few minutes, stirring all the time. Add dices of lardons and vegetable and cook a few more minutes. Add water and chicken stock, bring to a boil and simmer for 40mins. Eat hot!

 

soupe-legumes-sarrasin--3b-.jpg

 Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
12 novembre 2012 1 12 /11 /novembre /2012 08:00

On a essayé la courge spaghetti façon bolognaise... délicieuse ! Voici aujourd'hui la version courge spaghetti en velouté, relevée d'une pointe de fromage.

Spaghetti squash with bolognese salsa was very good... Spaghetti squash in soup with a hint of goat cheese is delicious as well! Give it a try!

 

veloute-courge-spag-au-chevre--5b-.jpg

 

Velouté de courge spaghetti au chèvre

 

Pour 6 pers. :

1 courge spaghetti cuite au four (voir recette ici)

1 oignon

2 gousses d’ail

1 cube de bouillon

1 l d’eau

60 g de fromage de chèvre

Huile d’olive

Sel, poivre, noix de muscade râpée

 

Faire cuire la courge spaghetti au four, 45 mn.

Faire revenir l’oignon et les gousses d’ail émincés dans une grande casserole avec un peu d’huile d’olive pendant quelques minutes. Ajouter la chair de la courge spaghetti, ajouter l’eau et le cube de bouillon, porter à ébullition et laisser cuire 10 mn. Mixer ensuite la soupe finement en ajoutant le fromage de chèvre. Poivrer, muscader et saler éventuellement. Servir bien chaud.

 


Spaghetti squash and goat cheese soup

 

Serves 6:

1 spaghetti squash (baked in oven; see here)

1 onion

2 garlic cloves

1 cube stock

1l water

60g goat cheese

Olive oil

Salt, pepper, ground nutmeg.

 

Bake the spaghetti squash in the oven for 45mins.

In a large saucepan, heat a little olive oil and sauté the minced onion and garlic cloves for a few minutes. Add the squash, water and cube of stock, bring to a boil and cook for 10mins. Thoroughly blend the soup adding the goat cheese. Add pepper and ground nutmeg, plus salt to your taste. Serve hot.


 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
15 octobre 2012 1 15 /10 /octobre /2012 06:24

Encore une soupe orange, pour donner bonne mine et illuminer les repas !

A nice hot orange soup, to light up your dinner and give you rosy cheeks!

 

Veloute-potimarron-carotte--1b-.jpg

 

Velouté de potimarron et carotte

 

Pour 4 personnes :

400 g de potimarron

1 oignon

1 carotte

1 bouillon cube

Poivre, noix de muscade râpée

1 cuil. à soupe de crème épaisse

 

Laver le potimarron, retirer les graines et le couper en morceaux. Il n’est pas nécessaire de le peler. Peler et couper la carotte et l’oignon, et placer le tout dans une casserole avec de l’eau et le bouillon cube. Porter à ébullition et laisser cuire jusqu’à ce que le potimarron soit bien tendre. Mixer ensuite finement, ajouter la crème, le poivre et la muscade râpée. Servir bien chaud avec des croûtons ou des graines de courge rôties aux épices.

 

 

Onion squash (potimarron) and carrot soup

 

Serves 4:

400g onion squash (potimarron), seeded

1 onion

1 carrot

1 cube stock

Black pepper, ground nutmeg

1 tblsp heavy cream

 

Wash the onion squash, remove the seeds and cut it into pieces (no need to peel it!). Peel and cut the onion and carrot, and put all the vegetables in a saucepan with some water and the stock cube. Bring to the boil and simmer until the onion squash is tender. Blend in a food processor, add the cream, pepper and ground nutmeg. Serve hot with some croutons or toasted spicy pumpkin seeds.

 

potimarron-2.jpg 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
1 octobre 2012 1 01 /10 /octobre /2012 07:24

Revoici venu le temps des bonnes soupes chaudes !

Nice hot soups are back!

 

Veloute-potiron-coco-curry.jpg

 

Velouté de potiron au curry et lait de coco

 

Pour 4 personnes :

600 g de chair de potiron (pelé)

1 pomme de terre

1 oignon

50 ml de lait de coco

½ cuil. à café de curry

Sel et poivre

 

Dans de l’eau, additionnée ou non d’un bouillon et éventuellement salée, faire cuire le potiron et la pomme de terre pelés et coupés en morceaux et l’oignon émincé. Compter 20 mn à ébullition.

Mixer les légumes avec du jus de cuisson, le lait de coco et le curry. Rectifier l’assaisonnement et servir bien chaud !

 
 Curry and coconut milk pumpkin soup

 

Serves 4:

600g pumpkin (peeled)

1 potato

1 onion

50ml coconut milk

½ tsp curry

Salt, pepper

 

In some water (with a stock cube if you wish; if not, don’t forget to add salt) cook the pumpkin and potato peeled and cut in pieces, and the sliced onion, about 20mn when boiling.

Once cooked, blend the veggies with some liquid in a food processor, add the curry and coconut milk and blend for a few seconds more. Taste the seasoning and serve hot!

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0
13 septembre 2012 4 13 /09 /septembre /2012 06:56

Les jours racourcissent. Certes. Les petits matins fraichissent. Point de doute. Pourtant l'été est encore là pour quelques jours et le soleil chauffe encore sufisamment pour nous permettre d'apprécier la fraîcheur d'un gaspacho !

Days are shorter, for sure. Mornings are cooler, not doubt about it. Summer is still there, though, and the sun is hot enough yet to make us appreciate a nice chilled gazpacho!

 

Gaspacho-concombre-poivron--1b-.jpg

 

Gaspacho de poivron et concombre à la menthe

 

Pour 2 personnes :

1 concombre

1 poivron vert

2 gousses d’ail

50 ml de lait ribot

Sel, poivre, cumin

10 feuilles de menthe fraîche

 

Peler le concombre, retirer les graines et le couper en cubes. Retirer les graines du poivron et le couper en cubes également. Peler les gousses d’ail. Faire cuire le tout à la vapeur pendant 15-20 mn.

Passer ensuite au mixer en ajoutant le lait ribot, le sel, le poivre, une pincée de cumin, les feuilles de menthe et un peu d’eau si nécessaire. Mixer finement en ajoutant de l’eau si c’est trop épais, puis mettre au frais plusieurs heures.

Servir très frais avec des croûtons.

 

 

Green pepper, cucumber and mint gazpacho

 

Serves 2:

1 cucumber

1 green bell pepper

2 garlic cloves

50ml buttermilk

Salt, black pepper, cumin

10 leaves fresh mint

 

Peel and seed cucumber, seed green pepper and dice them. Peel the garlic cloves. Steam all the vegetables for 15-20mn. Once tender, put them in the blender with buttermilk, salt, pepper, a pinch cumin and the mint leaves, a little water if too thick and blend thoroughly. Chill for several hours. Serve chilled with croutons.

 

 

Bon appétit !

Partager cet article

Repost0

Présentation

  • : Effondrilles et abat-faim
  • Effondrilles et abat-faim
  • : Partager avec vous une cuisine simple et saine au quotidien
  • Contact

Recherche

Mes autres blogs - Mon Pinterest

Mon blog broderie, couture, patchwork, tricot, etc.

Le marquoir d'Elise

 

Dans mon jardin

Dans un jardin clos

 

Follow Me on Pinterest

Archives

Référencement

recettes-de-cuisine-logo.gif

Top blogs de recettes

Very Good Recipes
My blog is on Very Good Recipes

Amoureusement
Soupe

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -