Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
5 août 2013 1 05 /08 /août /2013 06:15

La confiture d'abricot sait être très chic aussi, quand elle veut. Elle se marie fort bien au cognac... région oblige, mais vous pouvez tenter avec un autre alcool !

Cognac and apricot jam get on very well together! Try this "chic" version of the classical apricot jam. I used the localy produced Cognac, of course, but you can use whatever alcohol you have at hand.

 

 

Confiture d’abricot au cognac

 

Pour 6 pots :

1,2 kg d’abricots dénoyautés et coupés en morceaux

1 kg de sucre

Le jus d’un petit citron

150 g d’abricots secs

90 ml de cognac

 

Mélanger les abricots coupés en tout petits morceaux avec le sucre et le jus de citron. Dans un petit bol, mélanger les abricots secs coupés en dés et le cognac. Laisser macérer les deux mélanges à couvert 12 h ou toute la nuit.

Procéder à la cuisson de la confiture, environ 35 mn. 10 minutes avant la fin de la cuisson incorporer les dés d’abricots au cognac et continuer la cuisson tout en mélangeant. Mettre en pot, refermer et retourner les pots. Laisser refroidir.

 

 

Apricot and Cognac jam

 

Makes 6 jars:

1.2kg cored and diced apricots

1kg sugar

Juice of a small lemon

150g dried apricots, diced

90ml Cognac

 

Mix apricot dices with sugar and lemon juice. In a small bowl mix diced dried apricots and Cognac. Cover and macerate both mixtures 12 hours or overnight.

Cook the jam about 35mins. 10 minutes before the end of cooking, add the apricot dices and Cognac and keep stirring until the jam is cooked. Fill the jars, close them well and turn upside down. Allow to cool completely.

 

 

A vos tartines !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confitures et gelées
commenter cet article
15 juillet 2013 1 15 /07 /juillet /2013 06:30

Et c'est parti pour la saison de confitures d'abricot ! J'espère que vous aimez, car j'ai pas mal d'idées et donc il y a quelques fournées qui se préparent !

Let's kick off the apricot jam season! You'd better like it, I've got plenty of ideas for various apricot jams and I intend to try them all!

 

 

Confiture d’abricot et de rhubarbe

 

Pour 5 pots :

1 kg d’abricots dénoyautés et coupés en morceaux

250 g de rhubarbe, pelée et coupée en morceaux

1 kg de sucre

Le jus d’un petit citron

1 gousse de vanille

 

Mélanger les abricots et la rhubarbe coupés en tout petits morceaux avec le sucre, le jus de citron et la gousse de vanille et laisser macérer à couvert 12 h ou toute la nuit.

Procéder à la cuisson (selon le type de sucre choisi), environ 45 mn avec du sucre normal. Retirer la gousse de vanille. Mettre en pot, refermer et retourner les pots. Laisser refroidir.

 

 

Apricot and rhubarb jam

 

Makes 5 jars:

1kg cored and diced apricots

250g peeled and diced rhubarb

1kg sugar

Juice of a small lemon

1 vanilla bean

 

Mix the dices of apricot and rhubarb with sugar, lemon juice and vanilla bean. Cover and macerate 12 hours or overnight.

Cook the jam (according to the sugar chosen; it takes about 45mins with regular sugar). Remove the vanilla bean. Fill the jars, close them well and turn upside down. Allow to cool completely.

 

 

A vos tartines !

 

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confitures et gelées
commenter cet article
5 mai 2013 7 05 /05 /mai /2013 06:32

La confiture de banane peut se réveler très bon marché, si, comme moi, vous êtes au mieux avec votre marchand de fruits et légumes au marché ! Il ne faut pas hésiter à lui demander s'il n'a pas (quelque part caché sous son étal) quelques bananes très mûres, et gageons qu'il sera ravi de vous en faire cadeau, ou de vous les vendre à moitié prix !

Il serait dommage d'acheter des bananes au prix fort pour les transformer en confiture...

No need to buy bananas at their highest price to make banana jam! Why don't you just ask your favorite fruiterer at the market if he does not have some overipe bananas, hidden somewhere under his stall? Let's bet he'll be very happy to just give them to you, or at least sell them half-price!

 

 

confiture-de-banane-rhum--5b-.jpg

 

Confiture de banane au rhum

 

Pour 3 petits pots :

500 g de bananes très mûres, épluchées

350 g de sucre cristallisé

1 gousse de vanille

65 ml d’eau

1 jus d’un demi-citron

2-3 cuil. à soupe de rhum brun

 

Couper les bananes en rondelles fines, les mélanger dans une bassine à confiture au sucre, ajouter le rhum, l’eau, le jus de citron et la gousse de vanille, mélanger et laisser macérer toute la nuit.

Faire cuire à feu moyen pendant environ 30 mn une fois l’ébullition atteinte, sans cesser de remuer. Mettre en pots stérilisés, fermer et retourner aussitôt les pots. Laisser refroidir ainsi.

La confiture de banane fait merveille dans les yaourts aussi !

 


Banana and rum jam

 

Makes 3 small jars:

500g very ripe bananas, peeled

350g granulated sugar

1 vanilla bean

65ml water

½ lemon juice

2-3 tblsp amber rum

 

Finely slice the bananas, place them in a preserving pan with sugar, lemon juice, water rum and vanilla bean, stir and macerate overnight.

Cook on medium heat, for about 30mins once boiling is reached, and stir all the time.

Fill the sterilized jars, close the lid and turn upside down. Let cool in this position.

 

Banana jam in yogurt is heavenly, give it a try!

 

 

A vos tartines !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confitures et gelées
commenter cet article
4 avril 2013 4 04 /04 /avril /2013 10:11

En confiture le melon d'eau se marie à merveille aux agrumes. Pour cette nouvelle fournée de confiture de melon d'eau j'ai utilisé les zestes et les jus de citrons vert et jaune, qui rehaussent le goût du melon sans pour autant le masquer. Le bon équilibre, quoi !

Watermelon and citrus make wonderful jams. For this new batch I took the juices and zests from lime and lemon, a perfect balance between the flavour of watermelon and the tartness of lemons.

 

Melon-d-eau-2-citrons.jpg

 

Confiture de melon d’eau aux 2 citrons

 

Pour environ 9 pots standards :

2 kg de chair de melon d’eau (pelé et épépiné)

2 kg de sucre cristallisé

Zeste et jus de deux citrons jaunes et 1 citron vert

 

Peler, couper et épépiner le melon. Couper la chair du melon en tout petits morceaux ou la passer à la râpe à gros trou. Prélever le jus des citrons et le zeste.

Dans une bassine à confiture, mélanger le melon, le sucre, le jus des citrons et les zestes et laisser macérer 12 h ou toute une nuit.

Porter ensuite à ébullition et laisser cuire environ 1 h. Mettre aussitôt dans les pots stérilisés, fermer et retourner les pots.  

 


Watermelon jam with lime and lemon

 

Make 9 standard-size jars:

2 kg watermelon flesh (peeled and seeded)

2kg granulated sugar

Zest and juice of 2 lemons and 1 lime

 

Peel, cut and seed the watermelon. The flesh can be either cut in very small pieces, or shredded with the food processor. Juice the lemons, and grate the zests. In a bowl or directly in the preserving pan mix watermelon, sugar, juices and zests and macerate for 12 hours or overnight.

Bring to the boil and cook for approx. 1 hour. Fill the sterilized jars, close and turn upside down at once.

 

  petites-brioches-maison--8b-.jpg

Confiture et briochettes maison, c'est un peu le paradis...

Homemade buns and jam. Heavenly.

 

 

A vos tartines !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confitures et gelées
commenter cet article
13 février 2013 3 13 /02 /février /2013 07:28

Il y a des petites choses dans la vie qui apportent de grandes joies ! Il en faut parfois peu... J'ai semé l'an dernier dans mon petit jardin des graines d'un melon d'eau que l'on m'avait donné et avec lequel j'avais fait des confitures. Un des plans s'est bien developpé et m'a donné deux melons !! Et le plus gros vient d'être transformé à son tour en confiture...

Simple things sometimes bring great happiness... Last year I planted in my little garden seeds from a watermelon I had been given and with which I had made jam. And from one of these wee seeds I managed to get two watermelons of my own! And the bigger was eventually transformed into jam as well...

 

confiture-melon-d-eau-agrumes--7b-.jpg

 

Confiture de melon d’eau aux agrumes

 

Pour environ 9 pots standards :

2 kg de chair de melon d’eau (pelée et épépinée)

2 kg de sucre cristallisé

1 citron bio

1 orange amère bio

 

Peler, couper et épépiner le melon. Couper la chair du melon en tout petits morceaux ou la passer à la râpe à gros trou. Prélever le jus des agrumes et le zeste avec un couteau économe. Blanchir les zestes 2 fois 5 mn dans de l’eau bouillante et les hacher en petits morceaux.

Dans une bassine à confiture, mélanger le melon, le sucre, le jus du citron et de l’orange et laisser macérer 12 h ou toute une nuit.

Porter ensuite à ébullition et laisser cuire environ 1 h. Mettre aussitôt dans les pots stérilisés, fermer et retourner les pots.  

 

Watermelon and citrus jam

 

Make 9 standard-size jars:

2 kg watermelon flesh (peeled and seeded)

2kg granulated sugar

1 organic lemon

1 organic bitter orange

 

Peel, cut and seed the watermelon. The flesh can be either cut in very small pieces, or shredded with the food processor. Juice the orange and lemon, remove the zests in ribbons with a peeler. Blanch zests twice during a few minutes in some boiling water, then chop them finely with a knife. In a bowl or directly in the preserving pan mix watermelon, sugar, juices and zests and macerate for 12 hours or overnight.

Bring to the boil and cook for approx. 1 hour. Fill the sterilized jars, close and turn upside down at once.

 

Melon-d-eau-2012--2b-.jpg

 

A vos tartines !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confitures et gelées
commenter cet article
26 janvier 2013 6 26 /01 /janvier /2013 08:09

Les courges, on a déjà vu que c'était délicieux de l'entrée au dessert ! Et en confiture pour le petit-déjeuner ou le goûter, vous en redemanderez !! Et allez voir la recette dans laquelle Hélène a utilisé cette confiture !

I already told you squashes could made delicious meals from starter to dessert! Try them as jam for breakfast or snack too, it really hits the spot! Be sure to check Hélène's blog and her recipe using this pumpkin jam!

  Confiture-potiron-agrumes--7c-.jpg

 

Confiture de potiron aux agrumes

 

1 kg de chair de potiron cuite à la vapeur

750 g de sucre cristallisé

Zest et jus d’un citron bio

Zeste et jus d’une orange amère bio

 

Peler le potiron (j’ai utilisé un Bleu de Hongrie), le détailler en cube et le faire cuire à la vapeur jusqu’à ce qu’il soit tendre. Laisser égoutter, puis écraser la chair avec une fourchette. Il faut 1 kg de chair cuite, donc  il vous faudra compter au départ une quantité plus importante de chair crue (environ 1,3 à 1,4 kg).

Prélever le jus du citron et de l’orange, puis avec un couteau économe prélever les zestes en longs rubans. Les faire blanchir deux fois dans de l’eau bouillante puis les hacher finement au couteau.

Mélanger dans une bassine la chair écrasée, le sucre, le jus et le zeste des agrumes. Laisser macérer toute la nuit.

Porter ensuite à ébullition et laisser cuire environ 30 mn. La cuisson est rapide car le potiron est déjà cuit. Attention, la confiture est épaisse et gicle facilement, il faut donc la remuer sans arrêt et faire attention aux projections brûlantes. Mettre aussitôt dans les pots stérilisés, fermer et retourner les pots. 

 


Pumpkin and citrus jam

 

1kg pumpkin flesh, steamed

750g granulated sugar

Zest and juice of 1 organic lemon

Zest and juice of 1 organic bitter orange

 

Peel and cube the pumpkin, and steam it until tender. Drain well. Mash the pumpkin flesh with a fork. You will need 1kg steamed pumpkin flesh, so you must take about 1.3 to 1.4kg raw pumpkin flesh.

Juice the orange and lemon, remove the zests in long ribbons with a peeler. Blanch zests twice during a few minutes in some boiling water, then chop them finely with a knife. In a bowl or directly in the preserving pan mix pumpkin, sugar, juices and zests and macerate overnight.

Bring to the boil and cook for approx. 30mins. Cooking is quite quick, due to the preparation of the pumpkin prior to it. Beware though, as the jam is thick and tends to spurt. It is thus necessary to stir all the time and take care of the burning spurts! Fill the sterilized jars, close and turn upside down at once.

 

 

Confiture-potiron-agrumes--3b-.jpg

 

 

Et la confiture avec une brioche maison, c'est un peu le paradis, moi j'dis...

Homemade jam on homemade brioche tastes like heaven, don't you think?


Brioche-maison--7b-.jpg

 

 

Bon appétit !


Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confitures et gelées
commenter cet article
14 novembre 2012 3 14 /11 /novembre /2012 07:47

Toujours les délicieuses petites poires moches du jardin de ma Grand-mère, les préférées des guêpes et des frelons, mais les meilleures poires à confiture du monde !

Still the delicious ugly little pears from my Grandma's garden, the wasps' and hornets' favourites... but the world's best pears for jam!

 

Confiture-poires-Sichouan--3b-.jpg

 

Confiture de poires au poivre du Sichuan

 

Pour 6 pots environ :

1,5 kg de poires épluchées et coupées en morceaux

1,3 kg de sucre cristallisé

1 gousse de vanille

1 jus de citron

1 cuil. à soupe de poivre du Sichuan

 

Peler, couper et épépiner la poire. Couper la chair en petits morceaux, ou la passer à la râpe à gros trou.

Ajouter le sucre, le jus de citron, la gousse de vanille, et le poivre du Sichouan légèrement pilée dans un mortier et enfermé dans une gaze nouée ou un filtre à thé en papier. Mélanger le tout (en ajoutant un peu d’eau si les poires ne sont pas très juteuses) et laisser macérer pendant 12 heures ou toute la nuit.

Porter ensuite à ébullition et laisser cuire jusqu’à ce que la confiture soit prise. Mettre aussitôt dans les pots stérilisés, fermer et retourner les pots.  

 

Pear and Sichuan pepper jam

 

Makes about 6 jars:

1.5kg pears, peeled and seeded

1.3 kg crystallized sugar

1 lemon juice

1 tblsp Sichuan pepper

 

Peel, cut and seed the pears. Cut flesh in small pieces, or shred it with the food processor. Add sugar, lemon juice, vanilla bean. Lightly grind the Sichuan pepper in a mortar, and place it in a paper tea filter or a small gauze pouch and add to the pears. Stir well, add a little water if the pears are not juicy enough, and macerate for 12 hours or overnight.

Bring to the boil and cook until the jam is set. Fill the sterilized jars and turn upside down when still hot.

 

A vos tartines !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confitures et gelées
commenter cet article
17 octobre 2012 3 17 /10 /octobre /2012 06:44

Les petites poires toutes vilaines mais délicieuses du jardin de ma grand-mère, des pommes tombées de l'arbre, quelques saveurs d'automne... et une nouvelle confiture !

Some unattractive yet delicious pears from my grandma's garden, apples fallen from the tree, autumn flavours... and a new batch of jam!

 

Confiture-d-automne--7b-.jpg

 

Confiture d’automne

 

Pour 4 pots :

500 g de poires, pelées et épépinées

500 g de pommes, pelées et épépinées

1 coing, pelé et épépiné

100 g de cerneaux de noix hachés grossièrement

100 g de raisins secs

1 kg de sucre cristallisé

1 gousse de vanille

1 jus de citron

 

Peler et épépiner le coing, les pommes et les poires, puis les râper à l’aide d’un robot. Mélanger les fruits avec le sucre cristallisé, ajouter les raisins secs, le jus de citron et laisser macérer plusieurs heures ou toute la nuit. Si  nécessaire, ajouter un petit peu d’eau.

Ajouter les noix grossièrement hachées au moment de la cuisson. Procéder à la cuisson. Retirer la vanille. Mettre en pot, refermer et retourner les pots.

 

 

Autumn jam

 

Makes 4 jars:

500 g pears, seeded and peeled

500g apples, seeded and peeled

1 quince, seeded and peeled

100g walnut halves, coarsely chopped

100g raisins

1kg granulated sugar

1 vanilla bean

1 lemon juice

 

Peel and seed the quince, apples and pears, and shred them in a food processor. Mix well with sugar, raisins and lemon juice, and macerate 12 hours or overnight. If necessary add a little water.

Just before cooking add the coarsely chopped walnut halves. Cook the jam. Remove the vanilla bean. Fill the jars, close them well and turn upside down.

 

 

Confiture-d-automne--8b-.jpg

 

A vos tartines !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confitures et gelées
commenter cet article
3 octobre 2012 3 03 /10 /octobre /2012 06:47

Une nouvelle fournée de confitures d'automne, de gélée plus exactement, avec du raisin noir gorgé de jus sucré !

A new batch of autumn jam... jelly to be precise, with red grapes filled with juice and sugar!

 

gelee-de-raisin-noir--2b-.jpg

 

Gelée de raisin noir

 

Des grappes de raisin noir (Muscat par exemple)

Sucre cristalllisé ou sucre à confiture

Jus de citron

 

Laver le raisin. Détacher les grains et les placer dans une casserole. Recouvrir d’eau, porter à ébullition et laisser cuire à petit feu jusqu’à ce que les fruits aient éclaté. Passer le liquide au chinois ou à travers une étamine en pressant bien pour extraire tout le jus. Peser le jus obtenu, ajouter la même quantité de sucre et du jus de citron. Laisser macérer jusqu’à ce que le sucre soit dissout puis procéder à la cuisson selon le type de sucre choisi. Remplir les pots stérilisés, les retourner et laisser refroidir.


 

Grape jelly

 

Some red grape (Black Muscat for instance)

Granulated or jam sugar

Lemon juice

 

Wash bunches. Pull the grapes from the stalks and place them into a large saucepan, cover with water and bring to the boil. Simmer on low heat until the fruits are soft and falling apart. Sieve the juice through a muslin (jelly bag) or a conical strainer, and squeeze or press the fruits to get as much juice as possible. Measure the juice and add the same quantity of sugar, plus some lemon juice. Macerate until the sugar has dissolved completely. Cook according to the type of sugar chosen. Pour in sterilized jars, turn upside down until cool.

 

 

A vos tartines !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confitures et gelées
commenter cet article
15 septembre 2012 6 15 /09 /septembre /2012 06:53

Parfums d'automne et d'épices pour un goûter au retour de l'école...

Figs and gingerbread just combined to make the perfect after school treat!

 

confiture-figue-pain-d-epices--4b-.jpg

 

Confiture de figues au pain d’épices

 

Pour 7-8 pots :

1,5 kg de figues

1,4 kg de sucre cristallisé

1 pomme

1 cuil. à soupe (ou plus) d’épices à pain d’épices

½ jus de citron

3 tranches fines de pain d’épices (maison !)

 

Laver les figues, retirer le pédoncule et les couper en 4. Les mélanger avec le sucre, le jus de citron, la pomme pelée et coupées en petits morceaux et les épices.  Laisser macérer pendant 12 heures, ou toute la nuit.

Procéder à la cuisson. En milieu de cuisson, ajouter les tranches de pain d’épices coupées en dés. Remplir les pots, les retourner et les laisser refroidir

 

 

Figs and gingerbread jam

 

Makes 7-8 jars :

1.5kg figs

1.4kg granulated sugar

1 apple

1 tblsp (or more !) gingerbread spices

½ lemon juice

3 (homemade) thin gingerbread slices, diced.

 

Wash the figs, remove the stalk and cut the fruits in 4. Mix with sugar, lemon juice, the apple cut in bits and spices. Macerate 12 hours or overnight.

Cook the jam. About half way, add the diced gingerbread slices. Fill the jars, close them well and turn upside down.

 

 

A vos tartines !

Partager cet article

Repost 0
Published by Emmanuelle - dans Confitures et gelées
commenter cet article

Présentation

  • : Effondrilles et abat-faim
  • Effondrilles et abat-faim
  • : Partager avec vous une cuisine simple et saine au quotidien
  • Contact

Recherche

Mes autres blogs - Mon Pinterest

Mon blog broderie, couture, patchwork, tricot, etc.

Le marquoir d'Elise

 

Dans mon jardin

Dans un jardin clos

 

Follow Me on Pinterest

Référencement

recettes-de-cuisine-logo.gif

Top blogs de recettes

Very Good Recipes
My blog is on Very Good Recipes

Amoureusement
Soupe

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -