Partager avec vous une cuisine simple et saine au quotidien
Une recette ultra-classique de pain d'épice, où la confiture apporte une touche acidulée... et un joli décor !
A most classic gingerbread recipe, simply enhanced by the tart flavour of the jam and a lovely presentation
Pain d'épices à la confiture de potiron
125 g de farine de froment
125 g de farine de seigle
150 ml d'eau
125 g de miel de châtaignier
60 g de sucre
40 g de sucre rapadura
1 cuil. à café de bicarbonate de soude
3 cuil. à café d'épices à pain d'épice
1/2 cuil à soupe d'anis vert en poudre
4 cuil. à soupe de confiture de potiron aux agrumes
Préchauffer le four à 165 °C.
Faire chauffer l'eau, ajouter le miel pour le faire fondre, puis hors du feu ajouter le bicarbonate. Dans un saladier, mélanger les farines, ajouter les sucres et le liquide chaud, et délayer rapidement. Ajouter les épices et l'anis et bien mélanger pour obtenir une pâte homogène.
Verser la pâte dans un moule carré de 20 cm chemisé de papier sulfurisé. 2galiser la surface puis y déposer la confiture. Avec la pointe d’un couteau faire pénétrer la confiture en faisant des arabesques.
Faire cuire pendant 40 mn environ. Laisser refroidir et placer dans une boîte hermétique. Patienter 24 heures avant de déguster !
Pumpkin jam gingerbread
125g AP flour
125g rye flour
150ml water
125g chestnut tree honey
60 g sugar
40g rapadura
1 baking soda
3 tsp gingerbread spice
1/2 tsp ground anise
4 tblsp pumkin and citrus jam
Preheat oven to 165°C (330°F).
Melt honey and water in a sauce pan over low heat then remove from fire and add the baking soda. In a bowl, mix the flours, add the sugars and the warm liquid, and mix rapidly. Add spice and anise, and mix to get a homogeneous dough.
Spread the batter evenly in a 8-inch/20cm square tin lined with parchment paper. Drop spoonfuls of jam on the surface and swirl it into the batter with a knife.
Bake for about 40 mn. Once cool store in an air-tight container but better wait 24 hours before eating!
Bon appétit !